СЕЗОН ТУМАНОВ

Сценарий Анны Чернаковой и Евгении Тирдатовой © 2006


наше время

1. НАТ. ПОЛЕ ВОЗЛЕ НЕБОЛЬШОЙ АНГЛИЙСКОЙ ДЕРЕВНИ - ДЕНЬ

Покатые зеленые холмы, доходящие до горизонта. За ближайшим холмом виднеются крыши деревеньки и ее средневековая церковь. Поля перегорожены низкими деревянными оградами. По холмам рассыпаны овцы. Вдали, начинаясь у самого горизонта и пересекая долину, тянется высокий виадук,  перешагивая своими арками через поля и дороги. По виадуку идет маленькая фигурка.

Это Марина. Ей чуть за сорок, она женственна, привлекательна, красота ее мягкая и естественная. Благодаря хорошо сохранившейся фигуре и здоровому цвету лица, она выглядит моложе своих лет. На ней разлетающийся плащ и маленький рюкзачок за спиной.

Марина перешагивает через шпалы, проложенные поперек старых рельсов, и останавливается. Рельсы чуть поржавевшие, заросшие травой, но размазанные пятна мазута и проплешины блестящего металла свидетельствуют о том, что по дороге все-таки время от времени проезжают поезда.

Марина смотрит вдаль, потом бросает взгляд на поля далеко внизу под ее ногами. 

марина

О, господи…

Чуть не оступившись, она делает шаг назад от обрыва, вдоль которого тянется железнодорожное полотно.

2. НАТ. КАФЕ В СОХО, ЛОНДОН - ДЕНЬ

Осень. Оживленная улица в центре Лондона с маленькими кафе. Несмотря на прохладную погоду, за столиками, расположенными на тротуарах, сидят люди. За одним таким столиком сидит Марина. На столе перед ней - маленький чайник с чаем и чашка. Рядом с ней – ДАША, ее тринадцатилетняя дочь, которая беспрерывно теребит мобильник, полностью поглощенная этим занятием. Параллельно она поедает клубничный коктейль. Даша еще не вышла из стадии «гадкого утенка» - высокая, худая, с детским лицом и нескладными руками и ногами.

Напротив – подруга Марины ВАЛЕНТИНА, подвижная, маленькая, энергичная, хорошо одетая женщина. Марина смотрит на нее, улыбаясь.

МАРИНА

Знаешь, а я бы в толпе тебя, наверное, не узнала… Стрижка и…

(Она делает рукой неопределенный жест)

… так одета … и похудела…

 

ВАЛЕНТИНА

Да, брось ты… Слушай, у меня для тебя кое-что…

Порывшись в сумке, Валентина достает оттуда книжку в яркой глянцевой обложке и протягивает Марине. Та открывает обложку, читает надпись и улыбается.   Потом смотрит на написанное на задней обложке.

МАРИНА

(с удивлением)

Тринадцатый?

ВАЛЕНТИНА

Ну, да, а ты что думала? Так и леплю один за другим. Оказалась, как говорится, в нужном месте в нужный час…

(Меняя тон).

Ну, а ты как?

МАРИНА

(замявшись)

Да, пишу тут кое-что для одного журнала. По-английски.

ВАЛЕНТИНА

Ну, мать, ты, прям, как Набоков. А по-русски?

МАРИНА

Да, кому здесь это нужно…

Поколебавшись и немного стесняясь, она  достает из сумочки рукопись.

МАРИНА

Валь, если тебе не трудно, может, покажешь кому?

Валентина берет рукопись.

ВАЛЕНТИНА

Мариш, ну о чем ты говоришь? Трудно… Плешь им проем! Сколько ты мне, дуре неспособной, помогала… Лилиана Сергеевна, помнишь, всегда говорила, что ты у нас на курсе была самая талантливая.

МАРИНА

(смущенно)

Да ладно… А как там Лилиана?

ВАЛЕНТИНА

(машинально пролистывая Маринину рукопись)

Не поверишь, молодеет с каждым днем,  Интернет-романы крутит. У нее куча  лекций, семинаров, курс ведет...  Знаешь, жизнь какая теперь. Поняли, наконец, что без старых спецов никуда. Профи им нужны…

(Что-то в рукописи останавливает ее внимание, она читает фразу, хмыкает).

И что это?

МАРИНА

(замявшись)

Сказки.

ВАЛЕНТИНА

Сказки?    

МАРИНА

Да. Для взрослых.

Пауза.

ВАЛЕНТИНА

(озадаченно)

Ну, в принципе... А почему нет... Они злые?

МАРИНА

Почему злые?

ВАЛЕНТИНА

Злые люди - злые сказки.

Марина улыбается.

МАРИНА

Здесь люди добрые.

ВАЛЕНТИНА

Ну, ты даешь. Всегда чудная была. Сказки… 

Даша встает из-за стола, оставляет мобильник на столе и скрывается внутри кафе.

ВАЛЕНТИНА

(Глядя вслед Даше)

Слушай, а Дашка отца-то вспоминает?

МАРИНА

(вздохнув)

Никогда о нем не говорит. 

ВАЛЕНТИНА

Ну, а с Грегори-то как?

МАРИНА

Да хороший он, Валь. Не знаю, поехала бы я к нему, если бы не страх за Дашку. 

(Помолчала).

Но сейчас не жалею. Повезло мне. И Дашке тоже.

ВАЛЕНТИНА

Так что ж ты еще одного не заведешь? Был бы общий. И Дашке б повеселей было…

МАРИНА

(поколебавшись)

Не может он иметь детей…

В этот момент возвращается из туалета Даша. Садится за стол и немедленно хватается за мобильник, начиная проверять эсэмески. Валя, обращаясь к ней, громко.

ВАЛЕНТИНА

Дарья, чего сторонишься?

ДАША

(обращаясь к Марине, по-английски)

Чего, мам?

МАРИНА

(по-английски)

Валя спрашивает, что ты уткнулась в свой мобильник,  а с нами не общаешься?

ВАЛЕНТИНА

(перебивая)

Э, мамаша, что это ты у нас за переводчицу?

МАРИНА

(виновато)

Ну, чего ты хочешь, стараюсь с ней по-русски, но вокруг-то все по-английски, вот и ленится…

ВАЛЕНТИНА

(весело)

Дашка, ну ты вымахала, я ж тебя только что сажала на горшок…

ДАША

(повторяет по-русски)

Горшок?

МАРИНА

(по-английски)

Валя говорит, что помнит тебя совсем маленькой.

ВАЛЕНТИНА

(перебивая)

Тетя Валя говорит, что хочет тебя чем-нибудь побаловать. Выбирай десерт…

ДАША

(оживившись)

А-а… десерт.

У нее загораются  глаза. Она поворачивается и смотрит сквозь стекло внутрь кафе, где на витрине выставлены разнообразные десерты.  Долго размышляет. В конце концов останавливается  на какой-то аппетитного вида шоколадно-ягодной пирамиде с печеньем и с пальмочкой из разноцветной фольги сверху.

3 НАТ. УЛИЦА ЛОНДОНА – ДЕНЬ

Марина, Даша и Валентина идут в лондонской толпе.  Марина и Валентина идут быстро и оживленно разговаривают, Даша – теперь с плеером и в наушниках – плетется за ними.

МАРИНА

(обращаясь к Валентине)

Слушай, ну неужели ты до нас не доберешься… Так и не посидели толком.

ВАЛЕНТИНА

Марусь, ну не обижайся.

(Целует ее в щеку).

Я ж тебе говорила, что я тут на каком-то дурацком форуме.  Сама не знаю, что я там  делаю, но билет-то надо отработать…

Обе смеются. Валя продолжает.

ВАЛЕНТИНА

У них там целая серия мероприятий на будущее, так что в следующий раз я как-нибудь устроюсь так, чтобы пару лишних деньков прихватить, И …

(весело)

…тогда к тебе в деревню махну.

Останавливается на минуту и сосредоточенно смотрит на Марину. Продолжает.

ВАЛЕНТИНА

Манюнь, точно у тебя все нормально? 

МАРИНА

Валюш, не беспокойся, все хорошо. Но ты-то как живешь?

ВАЛЕНТИНА

(махнув рукой)

Да, так и живу. Одна. Работаю, работаю, работаю… Иногда, знаешь… 

(Вздохнув)

Ну, есть там у меня один…

(Пауза)

А, неинтересно…

(Весело)

В общем, кому семья, кому карьера. А вместе как-то не получается…

(Внезапно останавливается)

Слушай, у тебя ж завтра день рождения. А я, свинья, без подарка.

МАРИНА

Да брось ты, какой подарок?

ВАЛЕНТИНА

Мариш, давай в магазин зайдем… Что-нибудь тебе купим и Дашке заодно.

МАРИНА

Валь, прекрати из себя богатую тетушку строить. Все у меня есть.

ВАЛЕНТИНА

Ну, давай, хоть на  этом развальчике Дашке что-нибудь посмотрим.

Валентина подходит к Даше и обнимает ее за плечи, подталкивая в сторону уличного прилавка, на котором навалена всякая всячина. Та вопросительно смотрит на мать.

МАРИНА

(по-английски)

Валя хочет сделать тебе подарок. Выбери что-нибудь.

Даша неуверенно подходит к прилавку, Валентина перебирает шарфики, перчатки, кошельки, предлагает Даше померить какие-то шапочки. Та в конце концов на какой-то останавливается. Валентина расплачивается и протягивает ее Даше.

ДАША

(по-русски)

Спасибо.

ВАЛЕНТИНА

Ну, видишь, и по-русски заговорила.

Обнимает Дашу и Марину.  

МАРИНА

Ну, давай, мы тебя хоть до метро проводим…

ВАЛЕНТИНА

Да нет, это тут, в двух шагах. Ну все, пока. Я побежала. 

(Поворачиваясь и уже на ходу).

А сказки твои знаю,  кому показать. Сделаем.

Валентина быстро переходит на другую сторону улицы.

4. нат/инт. поезд - день

За окном проносятся английские пейзажи - поля, небольшие деревеньки, река, холмы… Марина перелистывает валентинину книжку. Даша сидит напротив, уткнувшись в розово-глянцевый журнал "SUGAR" с гламурными девицами на обложке. Марина тихо вздыхает и откладывает книжку. Даша смотрит на нее поверх журнала, размышляя.

Даша

(на смеси русского и английского)

Мам, эта твоя подруга, ну… Виля…

 

МАРИНА

(поправляет)

Валя…

Даша

Валя, неважно… Она богатая, да?

марина

Она писательница.

Даша

Ты же тоже писательница.

марина

Ну, она пишет романы, которые все в Москве раскупают. Как Джей Кэй Роллинг.

Даша

Здорово! Мам, а ты ведь тоже могла бы написать что-нибудь стоящее…

(с энтузиазмом)

Стать знаменитой!

 

Марина не отвечает, отворачивается к окну.

5. нат. маленькая станция - день

Из окна подъезжающего поезда видна крепкая, чуть приземистая фигурка в пуловере с эмблемой футбольного клуба. Это ГРЕГОРИ. Он вглядывается в окна поезда. Даша толкает вниз окно, высовывает голову и машет. Грегори радостно машет ей в ответ.

Грегори, Марина и Даша идут вдоль перрона к маленькому зданию станции, проходят сквозь него и выходят на небольшую площадь, где припаркована машина.

грегори

Хорошо провели время?

Даша

Нормально…

марина

Тебе привет.

грегори

Спасибо. Как Валентина? Всё такая же... хорошенькая?

Имя Валентины он произносит со смешным акцентом. И руками показывает то, как он помнит Валины пышные формы. Марина фыркает, пожимает плечами.

марина

Ага… Всё такая же… Детективы пишет…

Даша

(Грегори)

Как сыграли?

грегори

(отвлекаясь от Марины)

Два-ноль.

6. нат. деревенская площадь - вечер

Грегори останавливает машину возле старого английского домика с черепичной крышей, стоящего на деревенской площади. Рядом с ним - магазинчик, напоминающий "сельпо", где все свалено в одну кучу, паб, парикмахерская и автобусная остановка. На автобусной остановке маячит хорошо одетый подросток индийской наружности (ПРАНАВ). Увидев выходящую из машины Дашу, он делает движение навстречу ей и машет рукой. Даша с недовольным видом останавливается. Пранав жестом подзывает ее к себе. Даша мотает головой и показывает на родителей, но все же делает несколько шагов по направлению к остановке.

марина

(Грегори)

Ты его знаешь?

грегори

Хороший мальчик. Сын нашего зубного врача.  

К остановке подъезжает автобус, из которого выходит маленький краснолицый и беловолосый старичок (ТАФ). Днем он путешествует на автобусе, посещая окрестные пабы - не столько ради пива, сколько ради общения, а по вечерам ждет в поле, у огромного камня странной формы, невесть откуда здесь взявшегося,  прилета инопланетян. Они, как он утверждает, подают ему время от времени некие знаки. Он мелко-мелко кивает Грегори и Марине.

грегори

Как дела, Таф?

таф

Все хорошо, все хорошо.

грегори

Как там в поле?

таф

Еще не прилетели, еще не прилетели, но я готов.

грегори

Ну, ты там осторожнее.

таф

Ты тоже, старина, ты тоже.

Он прикладывает руку к голове в прощальном приветствии  и поворачивается к пабу.

марина

Таф!

Таф оглядывается.

марина

Я хочу про вас написать в приходском журнале. Можно?

Таф озадачен.

таф

Очень любезно с вашей стороны, но есть столько других… И потом, зачем?

марина

Вы мне расскажете про камень, ладно? Ведь это важно, да?

таф

Ну, если так…

(Внимательно и серьезно смотрит на Марину).

Это важно.

Автобус так и стоит на остановке с открытыми дверьми, в то время как Пранав, застряв на ступеньках и взявшись одной рукой за поручень, другой что-то быстро набирает на мобильном телефоне. Судя по тому, что Даша тоже что-то набирает на своем, они посылают эсэмэски друг другу, находясь на расстоянии нескольких метров. Наконец, водитель, добродушного вида крупный мужик (ПИТЕР) не выдерживает.

питер

Слушай, парень, ты едешь или нет?

Даша поворачивается и идет к дому. Пранав еще секунду смотрит ей вслед, потом забирается в автобус.  Автобус, как большой светящийся аквариум, проезжает по деревне.

7. нат. поле - вечер

В поле возле большого вертикального валуна сидит Таф. Перед ним - початая бутылка пива и небольшой старый любительский телескоп, направленный в небо.

8. инт. спальня - ночь

Марина лежит в постели с открытыми глазами. Грегори во сне переворачивается, закидывает на Марину руку. Марина осторожно высвобождается и поворачивается на бок. Зажигает настольную лампу и берет с тумбочки раскрытую Валину книгу. Находит нужную страницу и углубляется в чтение.

За окном уже начинает брезжить рассвет.

9. инт. кухня - день

Марина в теплом махровом халате входит на кухню. Кухня уютная, ухоженная. Даша, уже в школьной форме и с аккуратно причесанной головой, сидит за столом, уткнувшись в книжку и одновременно поглощая овсяную кашу. Стеклянная кастрюля со следами каши стоит возле раковины, рядом с ней - раскрытая банка меда с утонувшей ложкой. Даша с удивлением поднимает на Марину глаза.

Даша

Ты рано! Уезжаешь куда-нибудь?

марина

Нет. Просто не спится.

Даша достает откуда-то поздравительную открытку и красиво упакованный пакет. На открытке крупно написано "45".

даша

С днем рожденья, мам! Ты у меня совсем старушка, но не отчаивайся!

Даша чмокает Марину в щеку. Марина улыбается, разворачивает подарок. Это - книжка "Жизнь начинается после сорока пяти".

марина

(улыбаясь, вздыхает)

Спасибо.

Пока закипает чайник, Марина вылавливает утонувшую в меде ложку, рассеянно облизывает ее. За окном моросит дождь. Марина стоит с горячей чашкой в руках, смотря на мокрый сад.

Даша (за кадром)

Я пошла!

Хлопает дверь. Марина оборачивается. Даши уже нет. Марина подходит к входной двери, приоткрывает. Даша с рюкзаком за спиной спешит к автобусной остановке.

марина

Даша! Даша!

Даша нехотя поворачивается.

марина

А куртку?!

Даша

Мне не нужно.

Она отворачивается и убыстряет шаг.

марина

Подожди!

Марина быстро накидывает плащ, запахивает его и сует голые ноги в сапоги, на ходу спотыкаясь о старый потрепанный неопределенного цвета коврик, лежащий на полу в прихожей. Она чертыхается и в сердцах пинает его ногой.

10. нат. деревня, улица возле дома - день

Марина выскакивает из дома. Придерживая одной рукой плащ, в другой сжимая дашину куртку, Марина бежит через площадь к автобусной остановке. Несколько одетых в форму подростков забираются в школьный микроавтобус.

Марина заглядывает внутрь. ВОДИТЕЛЬ и подростки, среди которых Пранав, с любопытством смотрят на нее. Даша встает с сиденья и делает шаг к Марине, вытесняя ее из автобуса.

ДАША

(раздраженным шёпотом)

Я же сказала, мне куртка не нужна!

Марина растерянно отступает. Автобус трогается с места.

11. инт. дом, коридор, кухня - день

На кухне Грегори с мокрыми волосами, в махровом халате - таком же, как у Марины, но темно-голубом, жует тост с мармеладом, просматривая спортивную страницу газеты. Грегори выглядит  очень по-домашнему. Он поднимает глаза на Марину.

Марина, глотая слезы, вешает куртку на крючок и снимает плащ. Она опять спотыкается о коврик, лежащий комом у двери, решительно хватает его, распахивает дверь и выкидывает коврик наружу.

грегори

С днем рожденья, дорогая…

Он тянется ее поцеловать, но Марина отворачивается. Споласкивает руки в раковине.

грегори

Что-то случилось?

марина

Опять без куртки ушла!

грегори

(добродушно)

  Чай будешь?

Марина кивает, все еще борясь со слезами.

марина

Вот простудится и будет опять всю зиму кашлять! Я больше так не могу…

Грегори ставит перед ней чашку чая. Марина машинально отхлебывает.

марина

Ну, ты хоть можешь с ней поговорить?! Тебя-то она послушает!

грегори

Ничего, ничего, пусть закаляется. Я вообще мальчишкой и свитера ни разу не надел…

Марина молчит. Грегори возвращается к газете.

грегори

(просматривая результаты футбола)

Я должен после работы помочь Джонатану с овцами…

Марина ставит чашку на стол.

марина

(резко)

А овцы до завтра подождать не могут? У меня сегодня день рождения, между прочим.

грегори

(растерянно)

Ну, хорошо, но… я уже пообещал… неудобно… А что ты хочешь? Хочешь, поужинаем в пабе?

 

МАРИНА

(неожиданно)

Я хочу в театр.

грегори

(озадаченно)

В театр?..

Он поднимает, наконец, глаза от газеты, но Марины на кухне уже нет, только ее халат лежит, брошенный на спинке стула.

12. нат. деревня, улица - день

Марина быстрым шагом рассерженно идет по улице, постепенно успокаиваясь. На другой стороне она замечает прихрамывающего Тафа со стопкой каких-то листовок в руках. Таф останавливается у дверей домов и просовывает листовки в почтовые ящики. Марина приостанавливается, переходит дорогу. Заметив Марину, Таф неуверенно улыбается, кивает и проходит мимо. Потом, словно подумав о чем-то, возвращается и протягивает Марине листок.

таф

Может быть, пригодится, может быть, пригодится…

Марина берет листок. Она хочет что-то сказать, но Таф отворачивается и продолжает свой путь.

На листке написано: "Как подготовиться к встрече с инопланетянами ".

13. нат. деревня, площадь - день

У дверей маленькой деревенской парикмахерской с табличкой "Закрыто" стоят три аккуратные СТАРУШКИ -  ДЖЕЙН, МЭРИ И ЛИЗ. Джейн - высокая, худая, с прямой спиной. Она все еще красива, свой возраст не скрывает, хотя над цветом волос явно проводит различного рода эксперименты,  очень следит за собой, одета со вкусом. Держится чуть заносчиво. Мэри и Лиз немного похожи друг на друга. Обе круглолицые, смешливые и очень "домашние". У Мэри немного болезненный вид, она чуть подкашливает. Они улыбаются, увидев Марину, которая взбегает по ступенькам и отпирает дверь.

марина

(распахивая и закрепляя в открытом положении дверь)

Простите, я немного опоздала. Здравствуйте... Добрый день… Как поживаете?

Она замечает на полу еще одну листовку Тафа, поднимает ее.

14. инт. деревня, парикмахерская - день

Старушки, одна за другой, входят в парикмахерскую. Джейн первая усаживается в кресло, в то время как две другие устраиваются на стульях у стены. Джейн придирчиво рассматривает себя в зеркале.

джейн

Я, моя дорогая, решила пойти на риск…

Марина кивает, накидывая на Джейн фартук.

джейн

…и попробовать новый цвет…

…Некоторое время спустя Джейн в пластиковой шапочке сидит на стуле (ждет, пока закрепится цвет). Мэри - под феном, Лиз - в кресле перед зеркалом. Марина накручивает ее волосы на большие бигуди. Джейн рассматривает листовку Тафа.

джейн

Я всегда говорила, что после смерти Сары ему следовало найти себе женщину…

лиз

Ты о чем?

Джейн машет листовкой.

мэри

(сердито)

Пьянство и распущенность. Вот лишить его пенсии, сразу бы про камень забыл.

джейн

(продолжая)

Её же так и не нашли…

(заметив Маринин любопытный взгляд, объясняет)

У этого бедняги еще в молодости пропала жена…

лиз

(подхватывает)

Уехала утром в город - и не вернулась, думай что хочешь!...Я, между прочим, ее последняя видела, на автобусной остановке, в плаще с сумочкой…

джейн

(прерывает Лиз)

Не перебивай меня!... Ну вот, а год спустя он стал говорить, что ее "забрали"…

Слово "забрали" она произносит со значением, тыча пальцем куда-то вверх…  Они молчат.

лиз

(после паузы, Мэри)

Если бы ты, а не Сара вышла за него замуж, все было бы по-другому.

Мэри

(закашлялась)

Ну что ты болтаешь глупости…

Джейн откладывает листовку в сторону и укоризненно качает головой. Она бросает взгляд на Мэри, которая сидит с сердитым лицом, и подмигивает Лиз.

Джейн

(невинно, Мэри)

Мэри, а ты бы пригласила его на чашечку чая, пожурила за пьянство…

мэри

(дернув плечом)

Никогда не бегала за мужчинами, так и на восьмом десятке не побегу!

джейн

Ну и зря…

(Вздохнув)

У нас, милая, осталось очень мало времени…

Марина меняет старушек местами - Лиз в бигудях встает с кресла. Марина усаживает ее под второй фен, надвигает его на голову, включает. Джейн пересаживается в кресло у зеркала. Марина снимает с нее шапочку.

джейн

 (довольная, глядясь в зеркало, Марине)

Это у такой молодой и красивой, как вы, все еще впереди!

15. НАТ./ ИНТ. – ДОМ, ПРИХОЖАЯ, У ДОМА - ДЕНЬ

 

Марина в прихожей у зеркала. Она переоделась - теперь на ней красивый свитер, шелковые расклешенные брюки, туфли на каблуках. Она  заканчивает макияж, поправляет волосы и одевает плащ.

Размашисто пишет записку: Уехала в театр.

Замечает коробку со старыми газетами и мешок с пивными банками, демонстративно выставленные у порога. Марина рассерженно берет их и опять цепляется ногой за коврик. С ненавистью хватает его, хочет сунуть в коробку, он оттуда вываливается.

15Б нат. дом грегори - день

Марина запихивает коврик в черный мусорный бак рядом с домом.

16. НАТ./ИНТ. ДЕРЕВНЯ, ПЛОЩАДЬ/МАГАЗИНЧИК - ДЕНЬ

Марина заталкивает в машину коробки с вторсырьем.

Напротив, у деревенского магазинчика, Фиона, жена хозяина магазина и по совместительству редактор деревенского журнальчика, полная краснолицая дама средних лет, набирает в полиэтиленовый пакет помидоры для ждущего внутри магазина покупателя. Фиона замечает Марину, распрямляется и машет ей рукой.

Марина торопливо бежит к магазинчику. Фиона вытирает руки о халат и берет со стенда маленькую тоненькую книжку с жёлтой обложкой - деревенский журнал. Протягивает Марине.

фиона

Пришлось чуть сократить, клуб садоводов попросил напечатать объявление...

Марина перелистывает журнальчик, останавливается на своей статье, озаглавленной "К вопросу о чистоте наших улиц". Быстро проглядывает ее. Фиона снова наклоняется к помидорам, ловко завязывает верх пакетика.

марина

Ты знаешь Тафа? Ну, старичок,

который ждет прилета инопланетян… Я бы хотела о нем написать в следующий номер. Можно?

Фиона поднимает голову от помидор.

Фиона

А-а-а, Таф… Ну он же… того…  Не думаю, что кому-то это будет интересно…

(оживляясь)

… слушай, а напиши лучше что-нибудь про твою жизнь в России… это же такая экзотика!… как ты росла, ходила в школу, была молодой коммунисткой… как вам ничего не разрешали…  так, странички на полторы…

Марина растерянно кивает, не зная, то ли смеяться, то ли ругаться.

17.инт/нат. машина, дорога - день

Марина едет по извилистой деревенской дороге. Сзади в машине навалены сплющенные коробки, стопка газет и несколько мешков с банками из-под пива. Впереди нее -  медленно едущий трактор. Марина, нервничая, чуть высовывается из окна, рассчитывая обогнать, но дорога настолько извилиста, что она не рискует. Трактор совсем притормаживает и, наконец, сворачивает с дороги к полю. Марина жмет на газ.

18. нат. свалка - день

Марина быстро выкидывает из машины картонки и коробки.

19. нат/инт. машина, станция - день

Марина подъезжает к станционной парковке. Вход перегорожен большим знаком "свободных мест нет".

20. нат/инт. машина, городок - день

Марина кружит по пристанционным улицам, ища парковку. Наконец, в отчаянии заезжает на тротуар и ставит машину "вторым рядом", у фонаря.

В расстегнутом плаще она со всех ног бежит к станции.

21. нат. станция - день

Марина взбегает на платформу как раз в тот момент, когда двери поезда закрываются.

Она в отчаянии машет рукой машинисту, но тот разводит руками, качает головой и трогает состав.

Марина провожает глазами уходящий в Лондон поезд. Расстроенная, она садится на лавочку. На информационном табло высвечивается время прибытия следующего состава. На платформе никого кроме Марины нет. В тишине слышно, как где-то вдали шуршит удаляющийся поезд, и стрекочут кузнечики.

К противоположной платформе подходит поезд из Лондона. Из него выплескивается небольшая толпа пассажиров. Марина смотрит на людей, идущих по перрону к станции. Толпа рассеивается. На перроне остаются четверо с музыкальными инструментами. Они растеряны и, как можно догадаться по их жестикуляции, напряженно выясняют отношения. В наступившей тишине доносятся обрывки слов. Марина невольно прислушивается. Вдруг она понимает, что музыканты говорят по-русски.  Один из них останавливает СТАНЦИОННОГО СЛУЖАЩЕГО, что-то ему объясняет, размахивая руками, но тот лишь пожимает плечами.

После некоторого колебания Марина встает со скамейки.

22. нат. станция, другая платформа - день

Подходя, она становится свидетельницей громкого разгоряченного спора.  Особенно напирает самый молодой из них, высокий, видный, чуть полноватый, явно уверенный в себе, заносчивого вида парень лет двадцати восьми (ИЛЬЯ). Он в чем-то обвиняет самого старшего из четверых, благообразного вида (хотя и немного одутловатого) мужчину лет пятидесяти с лишним, с красивой седой шевелюрой, который слегка сутулится и выглядит смущенным и виноватым (ГАРИК). Тот явно пытается оправдываться. Небольшого роста, подвижный, немного смешной и очень шумный молодой человек, на вид лет тридцати (РЕНАТ), пытается их примирить. В стороне стоит невысокий сорокалетний мужчина, стройный, худощавый, с тонким нервным лицом, красивыми ухоженными руками, который в спор не вмешивается (САША). Мужчины, занятые выяснением отношений, появления Марины не замечают. Марина останавливается рядом.

гарик

(явно смущенный, но пытающийся переложить свою вину на другого, обращаясь не то к Илье, не то в пространство)

Язык надо знать, если по заграницам шатаешься… Раскомандовался тут..

И вообще… на черта мне все это сдалось!

ИЛЬЯ

(сварливо)

Я с вашими документами возиться не буду…

Илья поворачивается и раздраженно начинает ходить по перрону туда-сюда. Гарик пытается закурить, руки трясутся, он ломает одну сигарету за другой, наконец, разозлившись, сминает и выкидывает на землю пачку. Ренат тихонько поднимает ее (на платформе больше нет никакого мусора), оглядывается в поисках урны и, не найдя ее, так и остается со смятой пустой пачкой в руке.

РЕНАТ

(примирительно)

Игорь Егеньевич, вообще-то ваша вина, так что…

САША

(подходит и встревает в разговор)

Подождите, ребята, должен же, наконец, Джон появиться… Он все уладит.

(беспокойно смотрит в конец перрона)

Не понимаю, почему его до сих пор нет.

ИЛЬЯ

(подскакивает)

Вот-вот, и кто с ним договаривался? Я предупреждал…

Саша достает мобильный, потом какую-то бумажку и, смотря в нее, набирает номер, одновременно поглядывая по сторонам.

марина

(подходит ближе)

Я могу вам чем-то помочь?

Все замолкают и поворачиваются к ней.

гарик

Вы русская?

марина

Да.

Гарик вздыхает с облегчением.

гарик

Ну, вот вас нам Бог послал.

ренат

А урна тут есть какая-нибудь?

ИЛЬЯ

(обращаясь к Марине)

Видите ли, Игорь Евгеньевич оставил в поезде портфель со своим паспортом…

(Смотрит на Марину с подозрением).

А вы по-английски… вообще-то говорите?

МАРИНА

Вообще-то я здесь живу.

ГАРИК

А зовут вас?

марина

Марина.

гарик

Понимаете, Мариночка, я его на полку положил, ну и… А там паспорт, деньги…

Саша, который все это время, стоя в стороне, пытался дозвониться до Джона, подходит к ним, показывая на мобильник и огорченно разводя руками.

23. инт. станция - день

Компания со всем своим скарбом сгрудилась у билетного окошечка. Марина заполняет форму, в то время как станционный служащий по другую сторону окна разговаривает по телефону. Саша упорно продолжает названивать Джону, хотя всем уже понятно, что их никто не встретил. Илья демонстративно держится  в стороне. Марина, закончив заполнять форму, подсовывает ее под стекло. Служащий кивает, кладет трубку. Гарик с Ренатом напряженно вслушиваются в разговор Марины со служащим.

служащий

Если найдут, то пришлют со следующим поездом.

(сочувственно)

По правилам, все бесхозные вещи подлежат уничтожению, но я объяснил ситуацию… Будете ждать?

марина

Да. Спасибо вам огромное.

ГАРИК

(нетерпеливо)

Ну, ну, что он сказал?

Марина отходит от окошка, уводя компанию за собой.

МАРИНА

Надо подождать. Он связался с составом. Обнаружат,  пришлют со следующим поездом.

гарик

(преувеличенно театрально)

Мариночка! Вы ангел! Спасительница!  За это, братцы, нужно выпить!

ИЛЬЯ

(мрачно)

Понятно, о сегодняшней репетиции можно забыть…

гарик

        (бодро)

Илюша, все нормально, мы мобилизуемся…

Доставая из кармана пиджака торчащую из него бутылку из-под Кока-колы, продолжает.

ГАРИК

Пойдем, у меня еще осталось…

ренат

Игорь Евгеньевич, может, вам хватит? Давайте лучше пульку распишем…

гарик

Пойдемте-пойдемте, Мариночка, не слушайте их…

Он берет Марину за плечи и тянет за собой. Марина колеблется. Подходит Саша.

саша

(внимательно глядя на Марину)

Мы вас, наверное, задерживаем?

марина

(почему-то смутившись)

Да, я в Лондон в театр собралась, в кои-то веки…

гарик

(перебивая)

Ну, вы уж нас, Мариночка, теперь не бросайте! Театр погодит, театр успеется, театр мы сами вам такой закатим!

24. инт/нат. станция - вечер

Маленькое застекленное помещение посреди перрона. Компания расположилась внутри него на скамейках. Марина в центре. Рядом как баррикада сложены инструменты в черных футлярах. Один из чемоданов служит столиком, на котором стоит бутылка из-под Кока-колы без этикетки и с прозрачной жидкостью внутри, пластиковые стаканчики и раскрытые пакетики с чипсами, остатки шоколада "Вдохновение". Праздник в разгаре. Марина раскраснелась, ей весело и легко, она как будто оказалась среди давних друзей в атмосфере старых московских тусовок. Она давно уже отказалась от мысли ехать в театр. Гарик с сожалением перевернул пустую бутылку, вытряхивая из нее последнюю каплю.

Илья достает из своего чемодана бутылку виски. Гарик удовлетворенно крякает. Ренат удивленно  разводит руками. Илья разливает. Встает.

ИЛЬЯ

Марина… э…

МАРИНА

(подсказывает)

Ивановна…

ИЛЬЯ

(пафосно)

Марина Ивановна, за вас!  Хэппи бесди!

Все чокаются. Ренат вскакивает, быстро достает из кармана маленькую расческу,  хватает с импровизированного столика фольгу от шоколада и на расческе играет мелодию «Happy Birthday», остальные вторят ему, кто на чем, кто на губах, кто отстукивает на футляре от виолончели  ритм, кто насвистывает… Все весело хохочут.

Илья, Гарик и Ренат остаются внутри помещения и продолжают оживленный разговор с возлияниями.

24Б нат. станция, платформа - вечер

Марина выходит на перрон, смотрит на табло. Саша следует за ней.

САША

Не понимаю, почему Джон нас не встретил…

МАРИНА

Не беспокойтесь, я вас довезу до гостиницы.

Марина смотрит на часы, потом – на пустой путь. Поезда еще нет. Она кутается в плащ.

саша

(подходя к ней поближе)

Вам холодно?

марина

Да нет, это я так. Дождь пойдет, наверное.

Саша снимает куртку, накидывает ей на плечи.

марина

(тронутая этой типично русской мужской заботой)

Не нужно, заболеете, и страховки у вас, наверное, нет.

саша

А у вас акцент.

марина

Акцент?!

саша

Ну да…

(он передразнивает)

…а то заболеете, и страховки у вас нет…

Марина виновато улыбается.

марина

Мне же редко по-русски приходится говорить.

саша

Вы здесь давно?

марина

Семь лет.

саша

Здорово. Нравится? А чем занимаетесь?

Марина колеблется.

марина

Я вообще-то пишу немного, но язык чужой… По-русски - акцент и по-английски - акцент….

саша

А с ребенком на каком языке?

марина

Все больше по-английски… А вы откуда про ребенка знаете?

Саша улыбается.

саша

Не знаю. Как-то догадался.

25. инт. дом, прихожая - день

Распахивается дверь. Даша бросает на пол рюкзак, потом пинком сбрасывает туфли и захлопывает за собой дверь.

26. инт. дом, кухня - день

Даша высыпает овсянку в стеклянную кастрюлю, плещет туда же молоко и ставит в микроволновку. Ставит на стол тарелку, аккуратно складывает салфетку, кладет на нее ложку. Тут же появляется мед, полная ложка которого сразу же оказывается у нее во рту.

Даша замечает лежащую на столе записку "Уехала в театр", читает, недоуменно качает головой.

27. инт. дом, туалет - день

Даша сидит на унитазе, читая книжку. Слышно, как хлопает входная дверь.

грегори (за кадром)

(кричит)

Даш?

Даша

(кричит)

Я в туалете!

грегори (за кадром)

(кричит)

Спасибо за сообщение!

28. инт. дом, кухня - день

Даша с книжкой возвращается на кухню. Часть стола и пол закрыты продуктами, которые Грегори распихивает по холодильнику. Тут же лежит букет цветов, который Грегори разворачивает и ставит в вазу.

Даша вытаскивает готовую кашу из печки, кладет в тарелку и вбухивает туда приличное количество меда. Садится и раскрывает книжку, одновременно поднося ложку ко рту.

ГРЕГОРИ

А где мама?

ДАША

Пошла в театр.

Грегори останавливается в удивлении, поворачивается к Даше.

ГРЕГОРИ

Театр?! А когда вернется?

Даша

Не знаю.

Она подвигает к Грегори записку. Грегори растерянно смотрит на записку, опускается на стул.

Даша

Так что ты можешь весь вечер смотреть футбол.

Грегори качает головой.

Даша

Пап, неужели ты сам от нее никогда не устаешь?  Она иногда может быть такой… занудой!

грегори

Нет.

Даша переваривает его реплику и съедает пару ложек каши.

29. нат. улица возле станции - ночь

Совсем стемнело. Наша русская компания шумно движется по пустынной улице по направлению к месту, где Марина второпях припарковала свою машину. Игорь Евгеньевич радостно размахивает своим портфелем. Разговаривают на ходу, перебивая друг друга.

ГАРИК

Мариночка, так мы ждем вас на наш концерт?

МАРИНА

Ну, конечно, приду.

Улица пустынна. Машин уже нет, кроме марининой,  теперь загороженной белым пикапом, припаркованным прямо за ней. Марина растерянно смотрит на пикап. Музыканты громко возмущаются.

МАРИНА

(умоляюще)

Ребята, ради Бога, потише.

Марина, поколебавшись, стучит в дверь ближайшего дома. На стук выходит  большой краснолицый мужчина в майке (ПИТЕР). Это водитель рейсового автобуса, которого мы видели в деревне. Человек тихий и скромный, Питер пару раз в неделю немного себе «позволяет» после работы, что заметно у него на лице. При виде группы мужчин, напирающих на него и говорящих на незнакомом языке, он явно впадает в панику.

МАРИНА

Пожалуйста, простите за беспокойство. Это не ваш пикап?

ПИТЕР

(неуверенно)

Мой.

РЕНАТ

(весело)

Ну, так мы его подвинем.

Ренат, Гарик и Саша наваливаются на пикап и начинают сдвигать его в сторону. Марина протестующе машет руками. Питер пытается помешать им.

РЕНАТ

Спокойно, дядя, без паники.

МАРИНА

(извиняясь)

Простите, пожалуйста. Это русские, музыканты… Приехали с концертом.

Машет рукой, показывая ему на инструменты, которые караулит Илья.

ПИТЕР

(неожиданно успокаивается и оживляется)

А, музыканты…

(гордо)

Я тоже музыкант…

Он поворачивается к дому. Тут же возвращается с трубой. Извлекает из нее какие-то звуки.

РЕНАТ

Ну, ребята, за это точно нужно выпить…

29б. НАТ. ПО ДОРОГЕ В ГОСТИНИЦУ  – НОЧЬ

 

Как странное ночное видение движется по пустынной улице городка машина Марины с музыкантами. Марина за рулем. Игорь Евгеньевич, Ренат и Илья внутри вместе со всем скарбом. Питер с трубой и Саша, которым не нашлось места внутри, сидят, свесив ноги,  в открытом багажнике.  Питер, раздувая щеки, старательно выводит мелодию романса «Я встретил вас». Саша долго терпит, потом все-таки оборачивается и что-то говорит Ренату. Тот передает ему скрипку. Саша раскрывает футляр, достает скрипку и подыгрывает Питеру.

30. нат. деревня, дом - ночь

Марина подходит к своему дому, останавливается, заглядывает в освещенное окно. Грегори дремлет в кресле перед включенным телевизором. На обеденном столе все накрыто в ожидании Марины - две тарелки, бокалы, букет цветов… Марина смотрит через окно со смешанным выражением на лице.

31. инт. дом, кухня, гостиная - ночь

Марина садится по-турецки на пол, опираясь спиной на ноги Грегори.

марина

Ты почему не поел?

грегори

(проснувшись)

Тебя ждал. Как театр?

Марина отвечает не сразу.

марина

Не доехала. Встретила русских… они потеряли паспорт … ну потом нашли, слава Богу… Музыканты. У них завтра концерт в Аппингхаме...

грегори

Ааа… Хочешь вина? Рыба в духовке, горячая еще.

марина

(виновато)

Ты знаешь, мы что-то перекусили, так что я…

грегори

(укоризненно)

Что ж, не могла позвонить?

Марина виновато молчит. Грегори встает с кресла, выключает телевизор. Идет на кухню, оставляя Марину одну в комнате. Слышно, как он садится там за стол и начинает есть.

32. инт. автомастерская - день

Грегори в рабочем комбинезоне колдует над поднятой к потолку машиной.  Ему помогает ДЖОНАТАН, высокий худой мужчина неопределенного возраста с печально свисающими вниз усами. Сразу видно, что оба - отличные механики. Их движения уверенные, быстрые, но несуетливые.

В мастерской включено РАДИО на полную мощь.

Грегори и Джонатан работают молча и слаженно. Джонатан надевает и прикручивает колесо, в то время как Грегори подправляет ось. Затем Грегори оступает в сторону, и Джонатан нажимает на выключатель.

Грегори за что-то задевает и чертыхается. Джонатан останавливает выключатель. Машина повисает в воздухе.

джонатан

Ты чего?

грегори

(в сердцах)

Да ничего. Спускай, какого хрена остановился!

Джонатан качает головой.

джонатан

Ты что, не с той ноги встал?

Джонатан снова нажимает на выключатель. Автомобиль медленно опускается вниз. Грегори вытирает тряпкой какой-то только ему заметный след смазки на корпусе.  Джонатан садится в машину, заводит двигатель и вывозит машину из мастерской во двор. Он выходит из машины, пересаживается в другую, которую завозит в мастерскую. Грегори уже ждет у рубильника, и как только Джонатан  вылезает из автомобиля, Грегори поворачивает выключатель, и машина поднимается вверх.

Марина входит в мастерскую, останавливается на пороге. У нее в руках сумка и завернутая в газеты кастрюля. Джонатан замечает ее, разгибается, улыбается и машет рукой.  Грегори оборачивается.

марина

(оживленно)

Вот… "полевая кухня"… суп вам сварила…

 

Достает из сумки завернутые в салфетку ложки и половник.

 

Джонатан радостно откладывает инструменты, вытирает руки и разливает дымящийся суп. Грегори угрюмо смотрит в сторону.

грегори

А что это ты не на работе?

марина

(беззаботно)

А у меня переучет.

Слово "переучет" она произносит по-русски, и Грегори смотрит на нее с недоумением. Марина улыбается, чмокает его в щеку.

марина

Не волнуйся. Всех клиентов уже быстренько подстригла. По высшему разряду…

(продолжает скороговоркой)

У нас же сегодня культурное мероприятие… Мы все…

(поворачиваясь к Джонатану)

…и вы тоже, Джонатан, идем слушать русский квартет… так что, пожалуйста, не задерживайтесь, я обещала обеспечить полный зал…

Грегори недовольно хмурится.

грегори

У нас работа…

Джонатан, который уже с удовольствием уплетает суп, тянет его за рукав.

джонатан

Все успеем. Садись, поешь. Вкусно!...

(Хлопая себя по коленям). 

…Если все русские женщины так хорошо готовят, я готов, закрыв глаза, на любой хоть сейчас жениться!

Он с восхищением смотрит на Марину, которой явно симпатизирует.

Грегори шутливо грозит ему пальцем, окончательно оттаяв.

грегори

Ну, этого я даже врагу не пожелаю!

Марина шутливо хлопает его по заднице. Грегори громко смеется, довольный произведенным эффектом, и крепко прижимает Марину к себе.

33. нат. поле, камень - день

Марина едет в машине. Замечает в поле ковыляющего и размахивающего руками Тафа, идущего прочь от темнеющего вдалеке, высокого, чуть покосившегося камня  необычной формы.

Марина останавливает на обочине машину, выходит. Глядит на удаляющуюся фигурку Тафа, и, после небольшого колебания, перелезает через покосившийся окружающий поля забор и начинает карабкаться по холму к камню.

Земля влажная, истоптанная стадом, с многочисленными овечьмим лепешками и чудом уцелевшими кое-где кустиками травы, выеденной до самой земли.

Марина медленно обходит вокруг камня, о чем-то размышляя. Камень старый, но явно когда-то обтесанный рукой человека, и трава вокруг него необычно высокая, с одной ровной, вытоптанной тропинкой, кольцом окружающей камень.

Неподалеку, на склоне холма, пасутся овцы. Вдали у горизонта тянется виадук.

34. инт. церковь - день

Музыканты доигрывают квартет Шуберта. Теперь становится ясно, что Илья - это первая скрипка, Саша - вторая, Гарик - альтист, Ренат - виолончелист. Останавливаются. Готовятся перейти к следующей пьесе.

Пауза, во время которой Илья что-то требовательно спрашивает у Рената. Тот возится в своем портфеле, вынимая из нее и  раскладывая по стопкам потрепанные ноты. Ренат растерянно разводит руками и в который раз безнадежно заглядывает в уже совсем пустой портфель. Марина, не замеченная ими, прикрывает за собой дверь и садится на скамейку за колонной.

ренат

Простите, Илья Владимирович, перепутал. Трио взял вместо квартета.

ИЛЬЯ

(срывается на крик)

Ну, вы что, все, охренели, что ли?! У нас в контракте записан квартет Танеева, квар-тет?!

(обращаясь к Саше и Гарику)

И, конечно, полной партитуры с собой ни у кого нет?!

гарик

Миленький, а зачем? Профессиональный музыкант должен все знать наизусть, чтобы в любом состоянии…

Саша за спиной Ильи прикладывает палец к губам, делая Гарику знак замолчать. Ренат виновато сутулится.

ИЛЬЯ

(Ренату)

Вот и будешь неустойку платить!

Марина встает с места, готовая что-то сказать, но Гарик, заметив ее, заговорщически ей подмигивает и приобнимает Илью за плечи.

гарик

Слушай, Илюша, а давай вместо квартета сбацаем… трио. Им же, туркам, какая разница. Главное, что Танеев, русский композитор, как записано в контракте. 

Илья высвобождается, разводит руками.

ИЛЬЯ

Вы, Игорь Евгеньевич, настоящий авантюрист! Я на концертах с листа не читаю!

Гарик притворно качает головой, вздыхает.

гарик

А я думал, ты эту партию помнишь…

(как бы между прочим)

Саш, а ты, случайно, не подсобил бы, а?  Конечно, как Илья Владимирович ты не сыграешь, но, может, от неустойки спасешь?

Он садится, подхватывает альт и берет несколько первых нот. Немедленно становится понятно, что Игорь Евгеньевич - большой музыкант. Ренат протягивает ему партию, но Гарик отмахивается. Саша поднимает скрипку и присоединяется к Гарику. У него дивный, насыщенный, богатый звук. Марина подается вперед. Ренат кладет ноты ему на пюпитр, но Саша на них не смотрит. Ренат садится, открывает свою партию и вступает со следующего такта. Илья, обескураженный таким поворотом событий, застывает на месте. Играют хорошо, даже слишком хорошо для самолюбия Ильи, который, наконец, придя в себя,  демонстративно собирает свой инструмент.

Гарик кивает Саше и Ренату, они останавливаются.

гарик

Ну что, Илюш? Может, пронесет? А ты на бис что-нибудь сольное им подкинешь, вот и отпашем?

Илья закрывает футляр скрипки и направляется к дверям.

ИЛЬЯ

Посмотрим. Репетиция закончена.

Он выходит, тяжелая церковная дверь громко хлопает за его спиной.

Гарик, Саша и Ренат переглядываются и, радостно улыбнувшись Марине, наяривают веселенький шлягер.  

35. нат. холм - день

Саша, Гарик, Ренат и Марина идут по развороченной земляной дороге к виднеющемуся вдали холму. Дорога проходит через чью-то ферму, и слева тянется амбар, потом хлев с совершенно одинаковыми, как клонированными, коровами. Справа за забором пасутся черные и белые овцы. Гарик на ходу читает путеводитель.

гарик

Культурная достопримечательность окрестностей Аппингама - остатки поселения времен Бронзового века….

(Останавливается).

Мариночка, как же эти бритиши  таких одинаковых коров умудряются произвести? У вас есть коровы, Мариночка?

марина

Нет, у нас только овцы.

РЕНАТ

А по весне баранчиков режете?

марина

Нет, не режем. А стричь - стрижем.

Марина бросает взгляд на Сашу, который идет какой-то сосредоточенный, напряженный.

35Б нат. вершина холма, травяной лабиринт - день

…На вершине холма оказывается ровное поле, словно для игры в лапту, по периметру окруженное высокой заросшей травой. Ветрено. Посреди поля стоит какой-то знак, и темнеет, изрезанный канавками, травяной круг. Открывается широкая панорама на бесконечные, ползущие за горизонт волны полей, холмы и несколько далеких, разбросанных среди полей деревушек, и неизменный темнеющий виадук.

Они останавливаются у знака, который оказывается указателем направлений и расстояний до местных населенных пунктов и некоторых городов - Лестера, Лондона и почему-то Парижа.

гарик

(рассматривает указатели)

А Москвы нет… Ну что, троечники, где у нас Москва?

 

Ренат смотрит на часы, на скрытое в облаках солнце,  крутится в разные стороны, что-то сосредоточенно считает, делает еще несколько маленьких пасов, останавливается и указывает прямо перед собой.

ренат

(радостно)

Северо-северо-восток.

Гарик ухмыляется, достает из кармана очень серьезный складной швейцарский ножик, в котором оказывается маленький компас.

гарик

Двойка.

Гарик сверяется с компасом, роется в карманах (откуда сыпятся какие-то крошки, записки, чеки, пуговицы), наконец, вытаскивает оттуда красный фломастер и рисует на указателе жирную стрелку. Подписывает "Москва".

Ветер раздувает полы его пиджака. Он достает из бокового кармана фляжку.

гарик

Согреться нужно. Ну, Мариночка, вы, как женщина, первая…

Марина чуть отпивает, возвращает фляжку. Гарик делает глоток, передает Саше.

гарик

Много нельзя. Скоро концерт.

Саша отхлебывает, передает фляжку Ренату. Ренат пьет,  закашливается. Гарик отбирает у него фляжку. Саша подходит к травяному кругу посреди поля, останавливается у таблички, пытается прочесть.

марина

(приходя ему на помощь, переводит)

Средневековый травяной лабиринт, по которому паломники ходили на коленях, замаливая свои грехи…

Гарик красиво опускается на колени перед Мариной.

гарик

(жестом приглашая Марину)

Ну, Мариночка, пойдемте? Грехи замаливать…

марина

(шутливо)

У меня нет грехов.

гарик

(уверенно)

Обязательно будут.

Саша отворачивается и идет обратно к машине. Гарик и Марина смотрят ему вслед.

36. ИНТ. ГОРОДОК, ЦЕРКОВЬ - ДЕНЬ

Саша и Гарик настраивают инструменты, Ренат повторяет какую-то музыкальную фразу, которой все время остается недоволен. Илья с отстраненным лицом играет виртуозные упражнения. Пожилой благообразный мужчина (местный энтузиаст ДЖОН) раскладывает на столике у входа диски с записями квартета, программки, пачку рекламных листовок. Марина помогает - раскладывает по рядам программки.

Саша внезапно откладывает инструмент, резко встает  и выходит из церкви. Марина, поколебавшись, идет вслед за ним.

37. НАТ. ГОРОДОК, ЦЕРКОВЬ - ДЕНЬ

Саша нервно курит, сидя на древней каменной лавочке у дверей, машинально разглядывая стенд с объявлениями о воскресных службах, концертах и сборах пожертвований.

Увидев Марину, он вскакивает, освобождая место, и отходит чуть в сторону, чтобы не обкуривать ее.

саша

Простите, вы, наверное, не курите… Я тоже вообще-то не курю, что-то тут сорвался. У меня мама была ужасная курильщица. Руки, как спички, дрожат, а крутила папиросы до самой смерти. Я просил, чтоб бросила, а она только цыкнет - не твое, мол, дело, и все… Говорю, мам, ты же врач, сама понимать должна… Сорок дней позавчера было. Никак привыкнуть не могу.

марина

Это она вас решила музыке учить?

Саша кивает, гасит сигарету и бросает в урну.

саша

Всё. Не буду. Вы вышли, и я сразу успокоился. Только в первом ряду не сидите, пожалуйста.

Марина внимательно на него смотрит, улыбается и кивает.

38. инт. городок, церковь - день

Церковь медленно заполняется. Пришли несколько аккуратно одетых СТАРУШЕК и СТАРИЧКОВ и ДВЕ-ТРИ ПАРЫ СРЕДНИХ ЛЕТ. В первом ряду усаживаются несколько ДЕТЕЙ лет девяти-десяти и ПОДРОСТОК В ОЧКАХ. Аншлага нет. Марина,  нервничая, поглядывает на дверь.

В церковь, прихрамывая, входит Таф и устраивается в уголочке за колонной.

Наконец, появляются Грегори, Джонатан и Даша, на лице которой написано, что она предпочла бы быть в каком-нибудь другом месте. За Дашей плетется Пранав, на которого Даша не обращает никакого внимания. Грегори - выбритый, в свежей рубашке. А Джонатан вообще в парадном костюме с галстуком.

даша

(Марине, с вызовом)

У меня, между прочим, завтра контрольная.

марина

(по-русски)

Концерт всего на час. Ты и так у нас совершенно необразованная…

даша

(по-английски)

Спасибо!

Она садится рядом с Мариной. Пранав усаживается сзади за Дашей. Но Даше это не нравится, она встает, демонстративно идет на первый ряд, устраивается там, рядом с очкастым подростком.

Марина обеспокоенно оглядывает наполовину заполненный зал. Джон, приветствуя публику, проходит к алтарю.

джон

Сегодня мы имеем честь принимать замечательный квартет из Москвы…

По проходу быстро идет запыхавшийся Питер. Вытирает салфеткой лицо, шумно усаживается в первом ряду. По лицам музыкантов пробегает улыбка.

…Звучит музыка. Лицо играющего Гарика. Он подмигивает Марине.

Саша играет вдохновенно, глядя прямо перед собой, сосредоточенно, точно. Виолончель и альт на мгновение замолкают, и в тишине удивительно чисто и пронзительно звучит Сашино соло….

39. нат. поля - вечер

… которое, кажется, разносится над городком… окрестными полями… виадуком, по которому медленно ползёт поезд… и камнем, на котором гаснет последний луч солнца.

40. инт. церковь - вечер

За окнами церкви - темно. Публика расходится. Гарик, отвернувшись, отхлебывает из фляжки.

гарик

По-моему, неплохой концерт… а, Илюша?

Он подмигивает Саше. Саша, улыбаясь, убирает скрипку в футляр. Питер, гордый знакомством, помогает музыкантам собирать ноты. Илья, явно в плохом расположении духа, опрокидывает, чертыхаясь, стул.

ИЛЬЯ

(раздраженно)

Где этот хваленый Джон? Я не для того тащился из Москвы, чтобы играть в доме для престарелых!

ренат

(тихонько, Саше)

Ну, поехали…

Они останавливаются, заметив подошедшую Марину, Грегори и Джонатана. Даша маячит где-то на заднем плане.

марина

Замечательный концерт. Это наш друг Джонатан…

Джонатан кивает и прикладывает руку к груди.

марина

…мой муж Грегори…

грегори

(на ломаном русском)

Спасибо, очень хорошо, молодец, голубчик, мой руки!

марина

… это почти весь запас его русских слов…

(Оборачивается)

…И дочь Даша, которая гуляет сама по себе…

Она показывает на Дашу. Даша подходит к родителям, Грегори ее ласково обнимает. Гарик протягивает Грегори руку.

гарик

Ливерпуль. Арсенал. Чэлси.

Грегори смеётся, мотает головой и пожимает руку.

грегори

Нет. Ипсвич Таун.

Марина встречается с Сашей взглядом. Он отворачивается. Уходит вглубь сцены и возится там с сумкой.

По проходу идет потирающий руки Джон.

джон

(по-английски, Марине)

Прекрасный концерт, какой прекрасный концерт! Ну, они готовы?

марина

(музыкантам)

Я так понимаю, он уже хочет идти в паб…

грегори

(Марине)

Тебя, что, не ждать на ужин?

 

Марина хочет что-то сказать, но Гарик перебивает ее и обращается к Грегори, делая приглашающий выпить жест.

гарик

 

Паб?

грегори

Не могу…

(показывает на Дашу, на ломаном русском)

Даша ужин, Даша спать!

Гарик разводит руками.

41. инт. паб, зал - ночь

Марина, музыканты и Питер сидят за столом в пабе. В пабе людно, накурено, шумно. Перед ними на столе пинты пива, полусъеденный фиш-энд-чипс. Джон уже куда-то испарился. Илья, развеселившись, что-то рассказывает Ренату. А Питер и Гарик о чем-то оживленно спорят.

Марина встает и пробирается через переполненный людьми маленький зал к туалетам. Она замечает Тафа, который в одиночестве пьёт пиво у стойки.

42. ИНТ. ПАБ, У ТЕАЛЕТОВ - НОЧЬ

Входя в туалет, Марина натыкается на Сашу, который оттуда выходит. Они неловко пытаются разойтись, топчутся в предбаннике, смотрят друг на друга.

саша

Неожиданно.

Саша улыбается и выходит из предбанника.

Марина открывает воду и опускает в нее лицо. Прикладывает мокрые пальцы к вискам, смотрит на себя, растрепанную и какую-то новую, незнакомую, в зеркало. Зеркало старое, с расслаивающимся покрытием, и Маринино лицо двоится.

43. инт. паб, зал - ночь

Марина садится на прежнее место за столом. Саша сидит молча поодаль, не участвуя в разговорах. Марина подвигается к нему.

марина

Вам скучно?

Саша мотает головой.

марина

Видите вон того старичка?

Она показывает на Тафа. Саша оборачивается.

марина

У него много лет назад умерла жена, а он верит, что ее украли инопланетяне. И ждет их у одного странного камня рядом с нашей деревней…

Она проверяет Сашину реакцию. Саша не улыбается, а внимательно глядит на Тафа. Таф оставляет на стойке деньги и ковыляет прочь.

саша

(очень серьёзно)

А можно посмотреть?

марина

На что?

саша

На камень.

Марина улыбается, кивает.

44. инт/нат. машина, поле - ночь

Марина и Саша вдвоем в машине. Фары выхватывают из темноты куски дороги, кусты. Марина сворачивает. Под колесами гремит "коровья решетка", машина проезжает через ворота, оказываясь на совсем узкой дороге, по обе стороны которой темнеют поля с неровными белыми пятнами блеющих овец.

Марина отъезжает немного от ворот, съезжает с дороги на поле, выключает двигатель и гасит фары.

Марина и Саша выходят. Овцы в темноте шумно бросаются в сторону.

Они идут вверх по склону к темнеющему на вершине камню.

Около камня они останавливаются. Кажется, что на вершине холма немного светлее: отчеливо видет камень и трещинки на его поверхности. Лица Марины и Саши тоже словно освещены отблеском лунного света, отраженного камнем.

Саша осторожно дотрагивается до камня.

саша

(удивленно, шепотом)

Теплый.

Марина совсем близко. Он слышит ее дыхание. Оборачивается.  Дотрагивается до нее. 

САША

Ты тоже теплая.

В темноте слышно мерное похрустывание и отрывистое блеяние овец. Где-то далеко на горизонте гудит ночной поезд. Они вздрагивают. Но они уже ничего не слышат, полностью поглощенные друг другом.

МАРИНА

Я не камень.

Марина смотрит на него с улыбкой. Протягивает руку и проводит пальцем по его щеке.

САША

Я тоже.

Он ловит ее руку, задерживает, бережно целует ладонь. Потом притягивает Марину к себе, прижимает. Они становятся одним темным силуэтом, чуть бликующим - свет идет от камня, который как бы чуть-чуть "мерцает". Саша находит Маринины губы и целует. Она не сопротивляется, и тянется к нему всем телом.

45. инт. дом, кухня - ночь

Марина закрывает на ключ входную дверь. На кухне горит свет. Марина заглядывает туда, молча стоит некоторое время посреди кухни, потом гасит свет.

Слышно, как она идет в ванную, включает душ.

46. инт. дом, спальня - ночь

Марина проскальзывает в темную спальню, на ходу на что-то натыкается, замирает испуганно, залезает в постель и укутывается одеялом, повернувшись  спиной к Грегори. Затихает. Закрывает глаза.

Лицо Грегори. Он не спит, прислушивается к тому, что происходит на другой стороне кровати. Он уже готов что-то сказать, но оттуда доносится ровное дыхание, словно Марина заснула.

47 нат. станция - день

Музыканты с чемоданами и инструментами стоят на платформе. Появляется поезд, и, одновременно с ним запыхавшись, на платформу взбегает Марина. Они поворачиваются ей навстречу.

гарик

Ой, Мариночка, как хорошо, что вы пришли… А мы уж думали, уедем, не попрощавшись…

марина

Простите, раньше не получилось…

Поезд останавливается. Музыканты берут вещи, идут к  вагону.  Марина что-то тоже подхватывает, помогая загрузиться.

Гарик обнимает Марину, крепко целует в обе щеки. Илья вежливо улыбается. Ренат протягивает руку.

Саша остается на платформе последним. Станционный служащий идет по перрону вдоль поезда, закрывая двери, все ближе и ближе к ним. Приостанавливается чтобы закрыть дверь, у которой стоит Саша. Саша жестом останавливает его, берется за поручень.

марина

Поднимайся, а то без тебя уедут. Ну, иди же, иди... Удачи.

Саша тянется к ней, но она отворачивается. Он как-то неловко чмокает её в щеку и поднимается в вагон.

Двери закрываются. Поезд медленно отъезжает от станции. Марина смотрит на проезжающие мимо вагоны.

48. инт/нат. машина - день

Марина неподвижно сидит в машине, облокотившись на руль. Смотрит в пустоту.

марина

(самой себе)

Идиотка! Идиотка! Идиотка!

Рядом останавливается машина. НЕСТАРАЯ ДАМА высовывается в окошко.

дама

(Марине)

Простите, вы уезжаете?

Марина вздрагивает, кивает, заводит двигатель. Отъезжает, и в заднее стекло видно, как дама паркуется на маринином месте.

49. НАТ. ПОЛЕ, ДОРОГА - ДЕНЬ

По деревенской дороге едет грузовичок, тянущий за собой полузакрытый прицеп в котором блеют, просовывая морды сквозь решетку, овцы. За грузовиком бежит, повиливая хвостом, небольшая черно-белая пастушья собака. В кабине - Джонатан и Грегори. Грузовичок догоняет быстро идущую по дороге Марину, приостанавливается. Грегори распахивает дверь. Марина забирается в кабину.

джонатан

Вы очень быстро ходите. Это для поддержания физической формы?

марина

Нет, просто привыкла…

грегори

Гуляла?

марина

Смотрела на камень Тафа.

грегори

Ну, и как?

марина

Пока никого….

Грегори толкает Джонатана в бок, смеется.

грегори

А ты кого хотела обнаружить? Этих, большеголовых и зелёненьких?

Марина не отвечает.

50. инт. деревня, парикмахерская - день

За окнами - серо, грустно, моросит дождь. Марина занимается головой Джейн. Лиз сидит под феном с чашкой чая. Мэри нет.

лиз

(Марине)

Да, милочка, в ее возрасте двусторонняя пневмония…

джейн

(перебивает)

И в твоем, дорогая!

Лиз качает головой, замолкает, грустно смотрит в окно на дождь.

лиз

Она на Рождество собиралась к сыну во Франкфурт…

джейн

(сердито)

Ну, что же ты ее хоронишь! Ноябрь на дворе, до Рождества всё заживет…

( Марине)

В пятницу ее привозят домой, она просила узнать, не сможете ли вы прийти ее подстричь?

Марина вяло листает "амбарную книгу" с записями.

марина

Пятница вся занята, только после работы, в пять.

джейн

Вот и чудесно. 

Марина закрывает книгу и снова берется за ножницы, поглядывая в окно.

50Б нат. деревенская площадь - день

В окне видна проходящая Даша (без куртки), в сопровождении преданного Пранава, несущего ее рюкзак. Марина провожает их глазами. Даша бросает взгляд на окно парикмахерской, делает жест, означающий "ну и что такого?" Марина устало качает головой, показывая, чтобы Даша пошла домой и поела. Даша отмахивается и отворачивается, что-то объясняя Пранаву.

Мимо окон проходит прихрамывающий Таф, раскланивающийся с прохожими. Исчезает в пабе.

Из подъехавшей машины выходит Грегори, выгружает пакеты  с продуктами,  озабоченно несет их к дому. Через минуту выходит из дома и быстро идет к мастерской.

50В. инт. деревня, парикмахерская - день

Марина отворачивается от окна, продолжает работать.

Вдруг сзади с шумом распахивается дверь. Марина, вздрогнув, оборачивается. На пороге стоит промокшая взъерошенная Даша в тапках - видно, что она бежала из дома.

даша

(запыхавшись)

Там тебя к телефону… Эта твоя подружка, Валя, из Москвы… Сказала, что срочно.

51 ИНТ. кухня - день

По окну текут капли дождя. Марина стоит у окна, с телефонной трубкой. Даша сидит тут же, за столом, уплетая "геркулес" и уткнувшись в книжку.

валентина (голос в трубке)

Тут все от твоих историй прямо забалдели… Давай, говорят, сюда твою сказочницу! Так что быстренько бери билет и прилетай… Чтоб на следующей неделе была в Москве… И Дарью привози, мы ее тут перевоспитаем.

Марина бросает взгляд на Дашу.

марина

Да у нее тут свои интересы, мальчики.

валентина (ГОЛОС в трубке)

Мальчики - это хорошо. Главное, чтоб не черные! Ну, пока!

 

Марина, в полной растерянности, кладет трубку на место.

52. нат. деревня, площадЬ, поле - день

Марина почти бежит по улице обратно в парикмахерскую. Навстречу ей торопливо идет Таф. Марина машинально кивает ему, проскакивает мимо, но потом останавливается, оборачивается, догоняет и идет рядом.

марина

Что-то случилось?

таф

(озабоченно)

Может быть, может быть…

Он сворачивает с улицы на узкую тропку, ведущую в поле, с неожиданной ловкостью перелезает через ворота. Марина следует за ним.

52Б нат. деревня, поля, камень - день

Таф карабкается вверх по холму, пока не останавливается у своего камня. Осторожно трогает валун. Потом задирает голову и смотрит в небо. Марина тоже смотрит в небо, серое и непримечательное.

Сникнув, Таф отворачивается и идет обратно к деревне.

таф

(себе под нос)

Значит, не сегодня, не сегодня…

Марина протягивает руку и кладет ладонь на камень. Потом, испугавшись, отдергивает, и бежит вслед за Тафом.

53. нат/инт. деревня, автомастерская - день

Марина, задыхаясь, вбегает в автомастерскую. Огромное пространство с открытой стеной после улицы кажется малоосвещенным. Она останавливается, ждет, пока глаза привыкнут к полутьме. Одна машина висит в воздухе, несколько других стоят в разном полуразобранном состоянии.  Марина идет между ними, пока не натыкается на Грегори, что-то с напряжением закручивающего.

Он разгибается и ласково улыбается ей, продолжая ковыряться в моторе. Однако встревоженный вид Марины не ускользает от его внимательных глаз.

грегори

Обещал Фионе закончить машину, да что-то завозился…

марина

(не слушая)

Знаешь…  я хочу съездить в Москву. Звонила Валя. Она разговаривала с русскими издателями, может быть, получится с книжкой…

грегори

(продолжая ковыряться в моторе)

Когда?

марина

(не слушая, говорит быстро, возбужденно)

Хочу поехать дня на четыре. Возьму пару дней за свой счет…

Грегори кладет ключ, тщательно, может быть, даже чересчур тщательно, вытирает руки тряпкой. Его лицо ничего не выдает.

грегори

(ровным голосом)

Конечно… Поезжай на подольше. Друзья, родственники, ты всех захочешь увидеть…

(Наигранно весело)

Только, пожалуйста, там ни в кого не влюбляйся. Помни, что у тебя в Англии любящий муж.

(Кладет тряпку и поворачивается).

Пойдем.

марина

(растерянно)

Ты уже закончил?

грегори

Да, приду пораньше завтра утром.

54. нат. станция - день

Грегори, Даша и Марина стоят на платформе, ожидая поезда в Лондон. Грегори держит маринин чемодан. Марина кутается в плащ. Она притягивает Дашу к себе, обнимает. Даша необычно для себя не высвобождается, а придвигается к матери поближе.

марина

Веди себя хорошо. Занимайся…. Папу слушайся… Смотри, ты уже почти выше меня…

грегори

Позвони, как приедешь…

Он обнимает ее, привычно целует в лоб. Марина внезапно крепко к нему прижимается.

55. инт/нат. поезд, станция - день

Марина долгим взглядом смотрит в окно на Грегори и Дашу на платформе. Поезд медленно трогается. Они машут ей руками. Марина машет в ответ. Они исчезают. Марина откидывается на спинку сиденья и закрывает глаза.

56. инт. москва, квартира валентины - день

56-1 Общ. Пл. Машины на улице (вид сверху). (перевод фокуса)

Кр. План Окно. Руки на стекле. Камера поднимается на лицо Марины. Марина стоит у окна, смотрит на улицу.

Камера отъезжает открывая Марину на среднем плане. Марина отворачивается от окна, оглядывает комнату. Смотрит на телефон на столике у окна. Берет было трубку, но, передумав, кладет ее обратно. Смотрит на комнату. От взгляда Марины камера уходит влево, скользит по стенам, рассматривая комнату.

 (пан. по деталям, перевод фокуса, камера постепенно отъезжает, открываясь на более общ. пл)

Комната - чистая, только что после "евроремонта", но какая-то бестолковая. Компьютер вперемешку с ковриками, книги, разбросанные вокруг, мягкие игрушки (приметы времени - газеты, журналы). Фотографии, абстрактная живопись на стенах, пуфики...  Как будто хозяйка, с постепенным повышением своего благосостояния, приобретала все, что под руку попадало.

Камера смотрит на маленький коридор, которым заканчивается кухня-гостиная. Камера задерживается на колонне, заменяющей дверь. (ср. пл) В комнату заглядывает Валентина, на ходу застегивает молнию на брюках.

валентина

Ну, ты готова?

56-2 Ср. Пл. Верхняя точка. Марина на корточках растерянно копается в чемодане, который стоит посреди комнаты. Вынимает оттуда один свитер, другой...

56-3 Ср. Пл. Марина у зеркала, прикладывая к себе свитера. За ее плечом в отражении появляется Валентина.

ВАЛЕНТИНа

Ты что, только не это!

Валентина входит от камеры в кадр, открывая зеркало, которое оказывается створкой шкафа.  Достает оттуда две блузки, Закрывает шкаф. Протягивает Марине блузки.

ВАЛЕНТИНА

На, примерь.

Опять оказывается за Марининой спиной в отражении. Марина снимает с себя джемпер, надевает одну из блузкок. Валентина разглядывает ее удовлетворенно (обе женщины в зеркале).

ВАЛЕНТИНА

Вот… обольстительная, но недоступная…

 

Оставляет Марину одну.

валентина

(продолжает тараторить на ходу, опять скрываясь в коридоре)

Тут дело такое, тонкое. Встречают-то по одёжке. Стиль, шик и женственность… Надо расположить к себе, а то приехала такая… английская леди… в костюмчике…

Марина поправляет блузку,  убирает другую блузку обратно в шкаф. Выходит из кадра. Плохо прикрытая дверца шкафа немного приоткрывается, отражает Марину выходящую из комнаты. Камера поворачивается ей вдогонку и выходит вслед за ней из комнаты в коридор, где (на общ. пл.) женщины надевают плащи.

ВАЛЕНТИНА

Да, я позвонила Лилиане Сергеевне, Таньке с Вадиком, Любе, Сережке. Все обещали быть…

Валентина, уже в плаще, спохватывается, хлопает себя по лбу и выбегает из кадра. Камера останавливается на Марине.

МАРИНА

Валь, мне все-таки очень бы хотелось пойти в Дом кино. Как когда-то…

56-4

Общ. пл - кр. пл

Валентина торопливо идет по коридору прочь от камеры в сторону дальней комнаты, исчезает там и через мнгновение появляется снова с чем-то вертикальным, завернутым в полиэтилен.

ВАЛЕНТИНА

(на ходу)

Вот упрямая. Ладно, позвоню, узнаю, как у них там ресторан работает.

(Себе под нос).

Если вообще он работает.

(протягивает пакет Марине)

Держи, Георгию  подаришь, скажешь, на Оксфорд-стрит купила…

56-5 кр. пл. обратная точка на Марину

Марина недоуменно рассматривает пакет, который оказывается кактусом в горшке, с фирменной этикеткой. Валя продолжает.

ВАЛЕНТИНА

Нотокактус скопа… Говорю ж тебе, тусоваться надо в других местах. Дом кино - это же отстой… 

(Улыбается, обнимает ее).

Эх, подруга, совсем ты от жизни отстала…

57. инт. москва, ОФИС ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА – ДЕНЬ

57-1 КР. Пл. Ряд разнокалиберных кактусов на подоконнике. Их поливает рука с изящной металлической леечкой.

57-2 Общ. пл. Главный редактор издательства ГЕОРГИЙ НИКОЛАЕВИЧ, интеллигентного вида ухоженный мужчина предпенсионных лет в очках, сосредоточенно поливает кактусы.

Очень просторный, обставленный чуть старомодной, но вполне добротной, в стиле ее хозяина, мебелью, кабинет главного редактора. На столе - компьютер, рукописи, на стенах - несколько фотографий известных современных писателей с автографами, окантованные эскизы обложек и плакат книжной ярмарки Москве?.  Полки с книгами.

голос валентины

Георгий Николаич? Вот, привела вам нашу сказочницу.

Георгий оборачивается на стук в дверь, ставит лейку на подоконник и улыбается.

57-3 Ср. Пл. обратная точка - Марина и Валентина в дверях кабинета. Марина смущенно улыбается, держа в руках кактус. Валентина чуть подталкивает Марину вперед, машет Георгию рукой.

валентина

Я побежала… Спасибо, Георгий, солнышко…

Она посылает ему воздушный поцелуй и исчезает, оставляя Марину одну.

57-4 Кр. Пл.  Кактус, уже освобожденный от целлофана, стоит на кофейном столике. Георгий Николаевич, присев на корточки, разглядывает его.

ГЕОРГИЙ НИКОЛАЕВИЧ

Хорош… Вы знаете, моя мамилария ратти этой зимой цвела… дважды… Невероятно…

Руки секретарши осторожно ставят на край столика две чашки чая - одну, прозрачную, современной формы, поближе к Марине, другую, с полустертыми украинскими петухами, возле Георгия Николаевича. Он поднимается с корточек,

(камера следует за ним, отъезжая до ср. пл)

берет свою чашку, отхлебывает, присаживается на край стола и подбадривающе улыбается входящей в кадр секретарше (юной длинноногой особе с по-восточному подведенными глазами), которая ставит на кофейный столик вазочку с пряниками. Секретарша смущенно улыбается в ответ. Обращается к Марине.

СЕКРЕТАРША

Вам с сахаром?

МАРИНА

Нет, спасибо.

георгий николаевич

А где же молоко, Ксюша? Марине Ивановна у нас англичанка, и чай наверняка пьет с молоком

СЕКРЕТАРША

Ой, простите… Сейчас…

МАРИНА

Да нет, спасибо, все в порядке.

СЕКРЕТАРША

(оборачиваясь к редактору)

Павел Константинович застрял в пробке на Третьем кольце, но скоро будет.

Георгий Николаевич кивает. Секретарша уходит. Камера провожает секретаршу, останавливаясь на Марине,

(ср. пл)

которая сидит на крае мягкого кожаного кресла. Марина берет чашку, отхлебывает и, обжегшись, ставит ее обратно на стол.

57-5 Ср. Пл

Георгий Николаевич ставит чашку на стол, полуобернувшись, находит на столе рукопись, пролистывает ее, поднимает глаза на Марину.

ГЕОРГИЙ НИКОЛАЕВИЧ

Знаете, Мариночка, сказки нынче - как цветы на кактусе - никому не нужны, кроме таких старых дураков, как я. Посмотрите…

(он оборачивается вокруг, показывая на полки в разноцветных кичевых переплетах)

….вон чем мы занимаемся.

 

Хмыкает иронически, потом вздыхает огорченно, глядя куда-то в сторону. Внимательно смотрит на Марину.  

ГЕОРГИЙ НИКОЛАЕВИЧ

То есть шансы у вас, прямо скажем, так себе. Но что-то в них есть…

57-6 Кр. Пл.

МАРИНА

(смешавшись)

У меня есть другое… рассказы… и я могла бы попробовать детектив…

 

57-5 Ср. Пл (продолжение)

Георгий Николаевич смотрит на нее доброжелательно и с интересом.

ГЕОРГИЙ николаевич

Наверняка могли бы.

(Улыбается).

В вашем, как его там, Сент-Мери-миде… так, кажется, называется это местечко у Агаты Кристи… наверное, столько  скелетов в шкафу…

(Продолжает серьезным тоном)

Да нет уж. Сказки так сказки. Просто их нужно правильно подать и продать…

Он отхлебывает чай, морщится, и вгрызается в пряник. Поднимает глаза на открывающуюся дверь.

57-6 (продолжение) Кр. Пл

Марина оборачивается за взглядом Георгия Николаевича.

(перевод фокуса с Марины на входящего Павла - общ. пл. - камера следует за ним)

В кабинет по-хозяйски входит дорого одетый молодой человек (Павел) с мобильником в руке. Отрывает от уха мобильник, сует в карман. Подходит к Марине.

ПАВЕЛ 

(шутливо)

А, это,  и есть та самая сестра братьев Гримм. Сказочница. Ха-ха…

 

Павел замечает кактус на кофейном столике, бросает снисходительный взгляд на Георгия Николаевича и хмыкает.  Камера спускается с лица Павла на кактус.

57-7

Общ. Пл. Георгий Николаевич ставит чашку на стол.

ГЕОРГИЙ НИКОЛАЕВИЧ

Рекомендую. Господин Колесников, генеральный директор издательства.

 

Он с достоинством забирает кактус и несет к окну на подоконник.

57-6 (продолжение)

Ср. Пл. Марина вежливо улыбается. Павел внимательно и изучающе смотрит на нее. Галантно целует ей руку. 

ПАВЕЛ

(Марине)

Павел.

МАРИНА

Марина … э-э-э… Ивановна.

 

ПАВЕЛ

Не Цветаева, случаем?

(доволен своей шутке)

 

(камера следует за Павлом) Павел подходит к столу, быстро просматривает какие-то лежащие с краю бумаги, вытаскивает один документ, кладет его на край стола возле стула Георгия, и снова поворачивается к Марине.

ПАВЕЛ

Ну что, Марина Ивановна, Георгий Николаевич вам уже все рассказал? Он ваш большой поклонник, а посему будем искать спонсоров на вашу книжку. Подумаем, как еще вас можно привлечь… Вон Георгий Николаич никак не может найти подходящего соавтора для своей энциклопедии кактусов...

 

Звонит его мобильник. Он открывает его, договаривая на ходу.

павел

 (в телефон)

Подожди секунду…

 

57-7 (продолжение) Ср. пл

По реакции Георгия Николаевича понятно, что энциклопедия - это старая шутка.

57-6 (продолжение) Ср. Пл - панорама - кр. пл

Павел подходит к Марине, протягивает ей визитку.

ПАВЕЛ

(широко улыбаясь)

Очень рад знакомству. Мы вам непременно позвоним. А пока - инджой Москау!

 

Он выходит из кабинета, что-то говоря в телефон. Камера остается на Марине, которая, проводив Павла взглядом, вопросительно смотрит на Георгия.

57-7 (продолжение) ср. пл

Георгий разводит руками. Улыбается.

георгий николаевич

Ну что ж, инжой Москау!

 

58А. нат. москва, улица  - день

58А-1 общ. Пл - кр. пл

Марина выходит из-под арки и останавливается, (на крупном плане). Глубоко вздыхает. Оглядывается.

58А-2 Общ. Пл

Оживленная московская улица с медленно ползущими машинами, быстро двигающимися прохожими, яркими щитами реклам.

58А-1 (продолжение) Кр. пл - ср. пл.

Марина широко улыбается. Ежится от холодного ветра. Поплотнее заматывает на шее шарф.

марина

(самой себе)

Ну, инджой Москау!

Поворачивается, идет по улице. Камера следует за ней (панорамируя, держит ее то на ср. пл, то чуть отпускает на общий пл.).

Марина проходит мимо книжного прилавка с развалом бульварных романов в ярких обложках, прикрытых от непогоды полиэтиленовой пленкой. Тут же топчется ПРОДАВЕЦ.

ПРОДАВЕЦ (выкрикивает)

Все по пятьдесят! Все по пятьдесят!

Марина проходит было мимо, но останавливается, возвращается. Продавец оживляется.

58А-4 Кр. пл. (от книги камера поднимается на продавца)

Книги Валентины на книжном развале. Рука Марины освобождает книжку из-под пленки, вытаскивает. Продавец услужливо ей помогает.

ПРОДАВЕЦ

Недорого. Хороший роман, сам читал. Не оторветесь. Бестселлер месяца.

58А-5 Ср. Пл - кр. пл

Точка на Марину от прилавка (улица за ее спиной). Марина листает книжку, улыбается, кладет книжку на место.

58А-4 (продолжение) кр. Пл

Продавец разочарованно отворачивается от нее.

58А-5 Ср. Пл - кр. Пл (продолжение)

Марина поворачивается, проходит несколько шагов (на камеру), приостанавливается.

Достает мобильный, собирается набрать какой-то номер, но останавливает себя. Потом делает глубокий вдох и все-таки набирает.

марина

(по телефону)

Саша?

58Б НАТ. МОСКВА, УЛИЦА - ДЕНЬ

58Б-1 Ср. Пл. - панорама

Гарик и Саша идут по улице.

саша

(по телефону, на ходу)

Да?… Да, конечно… Ты где? Где?... Подойди к метро и стой у выхода, я сейчас приеду. Никуда не двигайся.

 

58Б-2 Кр. Пл (камера идет перед Сашей и Гариком)

Саша складывает мобильный, убирает в карман, идет молча.

гарик

(продолжая прерванный звонком разговор)

Ну, он - гoвнюк, а вот ты - дурак… Ладно, слушай, мне тут землю предложили,  совхозную, сто рублей сотка…. Под Костромой… Поля, правда, но… Я думаю, гектаров пять возьму… или шесть…

саша 

(Рассеянно)

Зачем?

гарик

Ну, грех не взять… Пусть будет… А ты не хочешь?

саша

Игорь, у тебя выпить есть?

Гарик озадаченно смотрит на Сашу

58Б-1 ср. Пл (продолжение)

останавливается, открывает портфель и достает оттуда начатую бутылку водки. Они отходят в сторону и по очереди отпивают из нее.

58Б-3 кр. пл

Гарик смотрит на Сашу.

ГАРИК

Случилось что?

САША

Случилось. 

58В. НАТ. МОСКВА, БУЛЬВАР - ДЕНЬ

58В-1  Общ. пл.

Марина, слегка уже замерзшая, кутаясь в шарф, топчется у входа в метро.

Перед входом в метро ходят туда-сюда - пара ярко-желтых "бутербродов". Один предлагает "ликвидировать фирму, даже с долгами", а второй - "кредиты без поручителя".

58В-2 Кр. пл.

Марина вглядывается в выходящую из метро толпу. Пару раз ей кажется, что она видит Сашу,

58В-3 Общ. пл. (точка зрения Марины)

но это оказываются какие-то другие мужчины (камера панорамирует по выходящей из метро толпе)

58В-4 Общ. пл. (за спиной Марины - точка зрения Саши и Гарика).

Марина в толпе на общем плане. Она смотрит по сторонам. Топчется на месте, замерзшая. 

Саша и Гарик входят в кадр (на крупном плане).

58В-5 Кр. пл. (обратная точка на Сашу и Гарика)

Саша замечает Марину, невольно приостанавливается. Гарик тоже приостанавливается, исподволь смотрит на Сашу. Хлопает его по плечу.

гарик

Старик, я совсем забыл… Я же обещал Ленке фортепьяно помочь… перевезти… Прости, побегу…

саша

А как же…

гарик

(не давая ему закончить, торопливо)

Да ничего, увидимся еще. Ты только привет передай, ладно? Ну, все, я побежал…

 

Он разворачивается и поспешно идет прочь. Саша смотрит ему вслед. Потом глядит на Марину и торопливо идет к ней.

58В-6  Ср. пл

Марина достает мобильник и уже готова набрать номер, когда рядом ней (за ее плечом) неожиданно возникает Саша.

САША

Ну, здравствуй. Замерзла?

Марина молча кивает, поворачивается к нему.

САША

Эх ты, тут тебе не Гольфстрим. А я, как назло, сегодня без машины.

МАРИНА

(неуверенно)

Мне, наверное, нужно было предупредить заранее. А я как снег на голову…

САША

(не отвечая) 

Давай двигаться побыстрее, согреешься. Сейчас куда-нибудь зайдем, посидим. Там расскажешь.

59. нат. москва, улица (Арбат) - ДЕНь

59-1 Общ. Пл - панорама с Мариной и Сашей

Марина и Саша идут по Арбату. Марина замедляет шаг, с любопытством и в то же время рассеянно разглядывая вывески, рекламу, рассматривая витрины магазинов города.

Народу немного. Несколько потертого вида художников топчутся возле разложенных мольбертов, ТАДЖИКИ выгружают у ларька какие-то ящики, и ДВЕ НАКРАШЕННЫЕ ДЕВУШКИ расставляют свой нехитрый набор стандартных сувениров.

59-2 Кр. Пл - Ср. пл

стенд с сувенирами. Марина приостанавливается, что-то трогает пальцем. Советского времени значки, военная форма, флаги, вымпелы и череда матрешек, в том числе матрешка, изображающая Путина.

Марина отходит от столика к стоящему поодаль Саше.

59-3 Ср. Пл - кр. Пл (двое- медленно идут на камеру, совершая отходы вправо и влево на ширину улицы, камера следит и панорамирует, держа их в фокусе по мере приближения к нам)

САША

У нас послезавтра концерт. Придешь?

Марина кивает.

МАРИНА

Как Игорь Евгеньевич?

САША

Нормально. Увидитесь.

МАРИНА

А Илья, Ренат?

САША

Илья солирует. В скрипичном концерте Бетховена.

МАРИНА

А ты?

САША

(пожимая плечами)

А что я? Я - вторая скрипка.

МАРИНА

(запальчиво)

Но ты же играешь лучше Ильи! Я помню, как ты играл в Англии!

САША

(начиная раздражаться)

Перестань. Не заводись. Ты, просто, как моя мама.

Марина вздыхает. Саша уходит чуть вперед, нахмурившись и держа руки в карманах.  Марина быстро догоняет его, просовывает руку в его карман, нащупывает его ладонь.

САША

(на что-то решившись)

Надо взять машину.

МАРИНА

А куда мы едем?

САША

Ко мне.

60. ИНТ. ПОДЪЕЗД СТАРОГО МОСКОВСКОГО ДОМА –  ДЕНЬ

 

60-1 общ. Пл - кр. пл

Марина и Саша входят в подъезд. Подъезд в ухоженном состоянии, только после ремонта, на потолке лепнина, в центре потолка – люстра, по бокам - плафоны. У двери стоят детские коляски. К лифту ведет шикарная лестница. Проходят мимо КОНСЬЕРЖКИ, сидящей в углу за столиком.

САША

(чуть съежившись)

Здравствуйте, Вера Павловна!

МАРИНА

Здравствуйте!

Камера задерживается на консьержке (кр. пл). Это следящая за собой дама раннепенсионного возраста.  Перед ней - включенный телевизор. На столе кроме телевизора – телефон, настольная лампа, какая-то амбарная книга, счета, остатки еды, над столом – камера видеослежения.

КОНСЬЕРЖКА

(со значением)

Здравствуйте, Александр Викторович!

Консьержка с нескрываемым любопытством оглядывает незнакомую ей женщину с ног до головы.

КОНСЪЕРЖКА

(вдогонку)

Александр Викторович, вы опять поздно играли. Соседи жалуются.

 

60-2 Ср. пл. Марина и Саша у лифта.

Саша не отвечает. Нажимает на кнопку лифта. Лифт как назло приходит не сразу. Марина и Саша, чувствуя на себе цепкий взгляд консьержки, неловко переминаются с ноги на ногу. 

60-3 Общ. пл. (обратная точка на лифт)

Из прибывшего лифта выходит большой лохматый УСАТЫЙ МУЖЧИНА с похожим на него косматым черным терьером. Саша здоровается с хозяином собаки и треплет пса за загривок. Марина и Саша входят в лифт. Дверь за ними закрывается.

Камера провожает мужчину с собакой, который спускается по ступенькам к двери.

61. ИНТ. КВАРТИРА В ЦЕНТРЕ МОСКВЫ –  ДЕНЬ

61-1 Ср. пл. - кр. пл

В прихожей Саша помогает Марине снять плащ.

саша

(за кадром)

Ты проходи… Я чайник поставлю.

Выходит из кадра. Камера остается на Марине (кр. пл). Марина осматривается.

61-2 Общ. Пл

Марина в коридоре. Коридор длинный, с высокими потолками с лепниной и старыми выцветшими обоями и дверьми по левой стороне. На переднем плане - вход в кухню.

Саша выглядывает на переднем плане из кухни (входя в кадр на кр. Пл)

саша

Где ты? Идешь?

61-3 Кр. Пл - панорама - ср. пл

Открытая дверь (проем) в гостиную (полкомнаты занимает старый кабинетный рояль, углу - старомодный буфет). Марина входит в кадр, приостанавливается, сворачивает в гостиную. Движется вдоль стены с фотографиями: Саша маленький в пионерском галстуке со скрипочкой в руках; Саша постарше на сцене с цветами; Саша в оркестре среди кучи музыкантов. Останавливается, рассматривает фотографию с маленьким Сашей со скрипкой над старым кабинетным роялем. На рояле стоит красивый диплом в рамочке. Марина трогает диплом.

МАРИНА

А это что такое?

 

Саша входит в кадр, берет диплом и ставит его обратно на рояль, отвернув к стене.

САША

А это я отличился на каком-то конкурсе вундеркиндов. Не  знаю, зачем мама всю эту дребедень хранила.

 

Смотрит на Марину, выходит из кадра, оставляя ее одну,

 

61-4 Кр. пл. панорама - Ср. пл.

Руки Саши несут старый поднос, на котором стоит заварочный чайник, сахарница, две чашки, шоколадка и закрытая банка с маринованными грибами. Саша ставит подос на старый круглый стол возле рояля. Раскрывает плитку шоколада.

САША

Выпить хочешь?

 (камера следует за движениями Саши)

61-5 Кр. пл Марина

Марина, стоящая у окна, молча кивает. Следит за движениями Саши.

61-4 Ср. Пл (продолжение)

Саша открывает дверцу буфета (в котором вперемешку лежат какие-то бумаги, фотографии и парадная посуда), находит две рюмки.

САША

Выбора нет, извини. Только коньяк. Зато "Реми Мартен".

Саша открывает бутылку, разливает коньяк по рюмкам. Разламывает шоколадку.

61-5 Кр. пл (продожение)

марина

Я соленых грибов сто лет не ела.

61-4 Ср. Пл (продолжение)

саша

Это мамины.

Открывает банку, насаживает гриб на вилку и вместе с рюмкой протягивает Марине. Саша берет свою рюмку, прислоняется спиной к подоконнику.

(Камера остается на них обоих, отходя до ср. пл.)

Они отпивают по глотку.

Марина поворачивается к окну, откуда открывается панорама на Москва-реку и на одну из «сталинских пирамидок». В восхищении рассматривает открывающийся из окна вид.

61-6 Общ. Пл (длиннофокусная оптика, из окна)- панорама

Медленная панорама от Новоарбатского моста направо, камера останавливается на "Украине".

61-7 Общ. Пл Марина и Саша у окна

САША

Мне тоже нравится. Было жалко, когда решили с мамой разъезжаться.

МАРИНА

Что ж не разъехались?

САША

(резко)

А вот это тебя не касается. Да и какая теперь разница.

Саша отходит от Марины.

61-8 Кр. пл Марина молча проглатывая обиду. Отпивает еще коньяк.

марина

(мягко)

А где твоя комната?

61-9 Кр. Пл Саша

Саша смотрит на нее со стороны.

САША

Пошли, покажу.

61Б инт. квартира, комната саши - День

61Б-1 Общ. Пл

Марина стоит в дверях Сашиной комнаты. Прижимается к Саше. Он оборачивается и начинает ее целовать.

61В инт. квартира, комната саши - ночь

61В-1 Общ. Пл (из окна)

За окнами стемнело. Мы видим из окна, как  гостиница «Украина» загорается огнями, как вспыхивает  реклама на набережной, на Новоарбатском мосту и Кутузовском проспекте.

61В-2 Общ. пл

Саша и Марина лежат обнаженные в постели. Марина чуть отодвигается, рассматривая Сашу.

61В-3 Кр. Пл (Саша в профиль, Марина анфас)

Маринины глаза и рука исследуют Сашино тело. Марина осторожно трогает волоски на Сашиной груди… родинку у шеи… шрам на плече… Сашины руки… Щупает мускулы, проверяя на крепкость.

МАРИНА

Ничего себе. А я думала, на скрипочках только хлюпики пилят…

САША

Да я всегда хотел заниматься спортом но…

Смотрит на свои руки. Он чуть приподнимается, садится спиной к стенке (камера начинает двигаться план чуть общее)

САША

…Куда уж мне. Ничего нельзя. Как скрипку в руки сунули, так казак и пропал.

Марина нежно гладит его.

САША

(продолжает)

Но… стерпится – слюбится. Ведь получается вроде.

Марина прижимается к Саше, целуя его руки, палец за пальцем. (Камера остается на Марине)

61В-4 Кр. Пл - ср. Пл

Кр. Пл Саши

саша

Неожиданно…

(молчит,

Слушай, а переезжай обратно в Москву, а?

Марина садится в кровати (входя в кадр) оказываясь ближе к камере  (камера теперь смотрит анфас на Сашу и Марину - в кадре оба). Саша так и сидит чуть дальше, спиной к стене

марина

(улыбаясь,легко)

Хорошо. Только мне здесь негде жить.

саша

Живи у меня. Квартира большая. Да и вид из окна тоже ничего.

марина

(так же, улыбаясь, полуповорачивается к нему)

А Даша?

саша

У нас во дворе школа. Хорошая, между прочим. Я туда ходил.

марина

(улыбаясь)

Ну, это еще не рекомендация.

Саша шутливо хлопает ее по руке.

марина

И что я буду здесь делать?

саша

Варить мне обеды. А в свободное время писать сказки. Выпускать по две книжки в год, как твоя подруга.

Марина улыбается, кивает. Саша тянет ее к себе. Она поворачивается и ложится рядом. Саша обнимает ее.

61В-5 Общ. Пл точка сверху

Марина лежит в Сашиных объятиях. Он подтягивает вверх плед, бережно укрывает ее. 

61В-6 Кр. Пл

Маринино и Сашино лица, по которым скользят зеленые и красные огни.

61В-8 Общ. пл

В окне - рассвет над Москва-рекой.

63. ИНТ. МОСКВА, ДОМ КИНО, РЕСТОРАН - день

63-1 Общ. пл

За столиком у стены в одиночестве доедает борщ пожилая АКТРИСА, бывшая звезда советского кинематографа. На заднем плане за ее спиной в углу ресторана гуляет шумная компания.

Еще за одним столиком яростно спорят, жестикулируя, ДВОЕ МУЖЧИН, по виду, явно из киношников (ШПАГИН И ФЕНЧЕНКО). Доносятся обрывки их разговора, из которых явствует, что они обсуждают какую-то картину.

Актриса подзывает официанта.

АКТРИСА

Леня, принеси, пожалуйста, "боржомчика".

Тот забирает со стола пустую тарелку, трогается с места, но актриса его останавливает.

63-2 Кр. Пл

АКТРИСА

Леня, пожалуй, я выпью - чуть-чуть - коньячку. Гулять - так гулять. Только не армянский упаси Боже. У меня от него давление подскакивает.

ОФИЦИАНТ 

Есть французский. "Реми Мартен".

АКТРИСА

Ну вот и неси его. И Боржомчик не забудь.

Официант уходит. Актриса вытирает губы салфеткой. Что-то неслышно говорит сама себе.

63-3 Кр. пл

Глаза классиков кинематографии на выцветших черно-белых фотографиях на стене.

63-2 Кр. Пл (продолжение)

Руки официанта с бутылкой "Реми Мартена" наливают актрисе рюмку коньяка. Официант выходит из кадра. Актриса задумчиво выпивает.

К ней подходит среднего возраста бородатый мужчина (ШПАГИН)

шпагин

Простите пожалуйста… я… вы ведь… Я был в Вас влюблен, мальчишкой…

 

Актриса задумчиво смотрит на него.

актриса

Ну и что?

 

шпагин

Вы знаете, у Вас были роли удачные, а были и неудачные. Например, в картине "Друзья целинного края" Вы сыграли плохо…

актриса

Я в этой картине не снималась.

 

шпагин

Ну как же, снимались! Режиссер Пашкевич.

 

актриса

А, Коля...

 

 

Она отворачивается, вытирает губы салфеткой, встает. Похлопывает Шпагина по щеке.

актриса

Это все было в другой жизни. Извините, юноша.

 

Медленно опираясь на палку, идет к выходу. Шпагин остается в растерянности стоять у стола.

63-4 Общ. Пл - Ср. Пл - Кр. Пл

Актриса идет по залу к выходу.  Проходит мимо шумной компаниИ в углу ресторана. Актриса проходит мимо, не замечая их. Да и они тоже не обращают на нее никакого внимания.

(камера следует за актрисой)

Актриса проходит мимо стола, за которым сидят Марина, Валентина, ЛИЛИАНА СЕРГЕЕВНА и МАЛОЗНАКОМАЯ ЖЕНЩИНА. Три прибора нетронуты, еще два, видимо, только что покинуты их хозяевами: на тарелках – смятые салфетки, в бокалах – остатки вина.

Малознакомая женщина, которая сидит на  дальнем конце стола, быстро и молча поедает все подряд. Лилиана Сергеевна, благообразная, хорошо одетая пожилая дама, с благородной осанкой и хорошими манерами, рассеянно рассматривает фотографии Грегори и Даши, которые дала ей Марина.

 (камера отпускает актрису, останавливается на Марине и Вале)

Марина оборачивается, взглядом провожает актрису. Наклоняется к Вале.

марина

Слушай, ведь это…

 

лилиана сергеевна

(из-за кадра)

Ну все это очень мило… Я надеюсь, что ты нашла зачем от нас уехала…

 

Марина, не закончив фразы, поворачивается к Лилиане Сергеевне.

63-5  Ср. Пл (обратная точка) (камера следует за движениями Лилианы, в конце кадра остается на голодой женщине.)

ЛИЛИАНА СЕРГЕЕВНА

Но ты, моя дорогая, мне не нравишься. У тебя другие глаза.

Отдает Марине фотографии. Смотрит на нее внимательно.

лилиана сергеевна

Скажи мне, ты в профессии реализовалась? Ты пишешь?

63-5В кр. пл

Марина смотрит на нее.

марина

Пишу.

лилиана сергеевна

Что?

марина

Сказки.

лилиана сергеевна

Сказки? На каком языке?

марина

По-русски и по-английски.

 

63-5 Ср. пл (продолжение)

ЛИЛИАНА СЕРГЕЕВНА

Ну если ты еще и думаешь по-английски, то я тебе уже не учительница…

Она оглядывает стол, замечает почти полную бутылку вина, берет, доливает себе в бокал и наполняет бокалы Марине, Вале и голодной Женщине. Женщина поднимает взгляд и с собачьей благодарностью кивает. Опять принимается быстро и молча есть.

63-7 Ср. Пл - Общ. Пл - Ср. пл

Лилиана чокается с Мариной и Валей.

ЛИЛИАНА СЕРГЕЕВНА

За жизнь!...

 

Отпивает вина.

лилиана сергеевна

(Марине)

Мне кажется, тебе нужно влюбиться. Женщину украшают романы. А прозаику они просто необходимы…

(поворачивается к Валентине)

Правда?

(опять к Марине)

Слушай, у меня есть такой аспирант…Хочешь, познакомлю? Позвони мне.

Лилиана допивает вино. Смотрит на Валю и Марину.

ЛИЛИАНА СЕРГЕЕВНА

Я рада, что вы вместе, девочки. Дружите, помогайте друг другу. Ну, мне пора…

Смотрит на часы, поднимается. Марина тоже встает. Лилиана обнимает ее.

ЛИЛИАНА СЕРГЕЕВНА

Я жду твоего звонка. И хочу почитать твои сказки. Хочу посмотреть, как далеко ты ушла от реальности и чем же она тебя так не устраивала.

Улыбается, подмигивает Вале и идет к выходу. Малознакомая женщина молча встает и уходит вслед за ней. 

Камера возвращается к Марине. Марина опускается на стул. Она и Валентина остаются за опустевшим столом. Молчат.

63-8 Общ. пл

Соседняя компания врубает попсовую музыку. Две немолодые, нарядно одетые ЖЕНЩИНЫ с пышными прическами выходят в центр зала, приплясывая на фоне стены с фотографиями киноклассиков.

63-9 Кр. пл

Валентина подсаживается к Марине поближе. Обнимает ее.

ВАЛЕНТИНА

Да, не расстраивайся ты так… Поедем в "Китайского Летчика",  все наверстаем.

МАРИНА 

А я когда-то здесь видела Колю Еременко…

ВАЛЕНТИНА

Подруга, Коля давно умер.

(Наливает).

Давай-ка еще накатим…

Валя пьет, решительно встает со стула. (камера остается на Марине) Марина, не трогаясь с местя, смотрит на танцующих женщин. Она подносит рюмку ко рту, но внезапно отставляет ее в сторону, и – как бы решившись.

МАРИНА

Валь, что мне делать? Я совсем пропала…

ВАЛЕНТИНА

(наклоняется к ней)

Это ты о чем?

 

Опять садится.

Валентина

Э-э-э, давай рассказывай.

Марина пытается что-то сказать, ее плохо слышно. Компания делает музыку громче. Марина, не выдержав, тычется Вале в плечо и начинает реветь. Валя обнимает плачущую Марину.

63Б  инт. лестница союза кинематографистов - ночь

63Б-1 Общ. Пл - ср. Пл

Марина и Валя спускаются вниз по лестнице. Лестница обшарпанная, со стертыми ступеньками. Валя приобнимает Марину, которая еще всхлипывает.

Навстречу поднимаются, оживленно беседуя, двое хорошо одетых мужчин. Это Георгий Николаевич и СЦЕНАРИСТ. Георгий Николаевич замечает Валентину и Марину, широко улыбается.

ГЕОРГИЙ НИКОЛАЕВИЧ

Валечка, дорогая. Кто бы мог подумать, что я вас здесь встречу? Вот…

(показывая на сценариста)

…никуда больше идти не хотел. Говорит, все самые хорошие идеи рождались у него здесь…

(показывает наверх)

 

СЦЕНАРИСТ

 (показывает вниз)

Или в бильярдной…

Смущенная Марина быстро вытирает слезы.

СЦЕНАРИСТ

(обращаясь к Георгию Николаевичу)

Георгий, я согласен писать сценарий по твоей дурацкой книге, если эти прекрасные дамы составят нам компанию.

63Б-2 Кр. Пл (обратная точка на Георгия)

ГЕОРГИЙ НИКОЛАЕВИЧ

Не обращайте внимания. Он великий, ему всё можно.

(Обращаясь к Марине)

А я как раз собирался вам звонить. Думаю, что мы нашли спонсора на вашу книжку... Надо бы всем вместе пойти пообедать, если вы не против...

 

СЦЕНАРИСТ

(который успел за это время подняться на несколько ступенек, сверху)

Поговорить о кактусах…

 

63Б-3 Кр. пл

МАРИНА

(вконец смешавшись)

Он что, любит сказки?

63Б-2 Кр. Пл (продолжение)- Общ. Пл

ГЕОРГИЙ НИКОЛАЕВИЧ

(улыбаясь, качает головой)

Сказочниц.

Прощально машет рукой и быстро поднимается наверх, догоняя сценариста. Слышно, как в ресторане компания скандирует "Поз-дра-вля-ем! Поз-дра-вля-ем!"

63Б-3 Кр. Пл (продолжение)

ВАЛЕНТИНА

(обнимая Марину)

Ну, я же говорила тебе, что все образуется.

64 инт. квартира валентины, комната - день

64-1 Общ. Пл

Марина стоит у окна, держа у уха телефонную трубку. Смотрит в окно.

Во время диалога камера очень медленно приближается к Марине.

ГРЕГОРИ (В ТРУБКЕ)

Все в порядке?  У нас пишут, что в Москве еще двух женщин отравили полонием…

марина

(с иронией)

Ну да. Здесь что угодно может случиться.

грегори (в трубке)

Пожалуйста, будь осторожна. Мы очень скучаем по тебе… Подожди, тут Даша трубку вырывает.

 

ДАША (в трубке)

Мам, ну ты скоро приедешь?

Марина беззвучно кивает.

 

ДАША (В ТРУБКЕ)

Мам, у нас завтра дискотека, можно я пойду, у нас весь класс идет? Скажи папе, а то он меня не пускает…

 

Камера чуть задерживается на Маринином лице, от ее поворота опускается на улицу, заполненную машинами.

64-2 Кр. Пл

Марина после паузы.

марина

Берегите друг друга. Я вас люблю.

65 ИНТ. ЛЕСТНИЦА ЗАЛА, ГДЕ ПРОХОДИЛ КОНЦЕРТ - вечер

65-1 Общ. Пл

Доносятся отголоски музыки, потом аплодисменты, наконец, после концерта на лестницу выливается возбужденная публика.

65-2 Общ. Пл - Ср. пл

Из боковой двери появляются Саша и Гарик, в концертных смокингах. Они останавливается. Саша смотрит по сторонам.

65-3 Ср. Пл - Кр. пл камера следует за Мариной, остается на ней.

Толпа в очереди в гардероб. Марина берет плащ, отходит в сторону. Одевается. Замечает вдали Сашу. Отступает за колонну и медленно опускается на банкетку. Перед ней проходят люди. Марина издали смотрит на Сашу.

65-2 Ср. Пл (продолжение)

ГАРИК

Ну, я, наверное, пойду.

САША

Подожди. Хоть поздороваешься.

Гарик машет рукой. Достает фляжку, отхлебывает.

Мимо проходит ИЛЬЯ.  Хлопает Гарика по плечу. Гарик оглядывается.

ГАРИК

Молодец, Илюша,  я очень беспокоился за верхнее ля бемоль, но ты его почти угадал. Выпить хочешь?

Илья благодушно улыбается.

ИЛЬЯ

(Гарику)

Нет, спасибо, зачем от Вас кровное отрывать.

(Саше)

Хочешь, пойдем в "Дырку" поужинаем? Я угощаю.

Саша мотает головой. Оглядывается по сторонам.

65-4 Общ. пл

Толпа уже почти полностью рассеялась. От колонны отделяется молоденькая девушка с букетом цветов, неуверенно приближается.

65-2 Кр. Пл (Саша, Гарик, Илья)

ГАРИК

(Илье)

У нас дела сегодня, Илюша. Иди-иди.

Илья подозрительно смотрит на Гарика и Сашу.

65-5 Ср. Пл панорама (с движением девушки на Илью, потом камера провожает Илью и девушку)

Девушка с цветами, решившись, делает шаг к Илье.

ДЕВУШКА

Илья Владимирович! Это вам.

Илья оборачивается, улыбается и с готовностью идет к девушке. 

65-2 Кр. пл (продолжение) - Ср. Пл

Гарик тянет Сашу прочь. Они отходят чуть в сторону. Останавливаются.

ГАРИК

Вот скажи, ну почему на этого индюка всегда такие хорошенькие бабы клюют?

Саша не отвечает. Он достает мобильник, уже было набирает номер, но замечает новое текстовое сообщение. Читает. Убирает телефон в карман.

САША

Все. Пошли ужинать.

ГАРИК

Подожди, а Марина?

Саша пожимает плечами.

САША

Марина срочно улетела обратно в Англию. Пошли, а то я что-то очень проголодался.

Гарик смотрит на него внимательно, вздыхает, подхватывает скрипку и устремляется Саше вдогонку.

65-5 Кр. пл

Марина сидит на банкетке в пустом гардеробе, прижимая к себе сумку. Она беззвучно плачет.

гардеробщица

(за кадром)

Женщина, нам пора закрывать.

Марина, вздрогнув, кивает.

65-6 Общ. Пл

Марина встает с банкетки, проходит по пустому гардеробу мимо ГАРДЕРОБЩИЦЫ, выходит из кадра. Камера остается на гардеробщице, которая смотрит Марине вслед. Пожимает плечами. Выключает свет.

67. инт. деревня, парикмахерская - день

Джейн и Лиз молча сидят на стульях. Обе одеты в черное и уже со свежими укладками. Марина подает им по чашке чая, берет одну себе, садится на край парикмахерского кресла. Протягивает старушкам открытую коробку чернослива в шоколаде русского производства. Лиз рассеянно кладет конфету на блюдечко, а Джейн с любопытством рассматривает, откусывает, одобрительно кивает и с удовольствием съедает. В тишине слышится колокольный звон. Джейн прихлебывает чай и отставляет кружку. Встает.

джейн

Ну, пора. Еще не хватало, чтобы мы опоздали на похороны.

Лиз, вконец расстроенная, качает головой, высмаркивается и встает.

джейн

(Марине, бодро)

Спасибо, дорогая. Мэри к вам очень хорошо относилась…

Она берет еще один чернослив, кладет в рот. Поддерживая друг друга под руку, старушки уходят.

67Б нат. деревенская площадь - день

Марина смотрит, как Джейн и Лиз переходят дорогу. За ними идет Фиона. Откуда-то с другой стороны площади появляется Таф, который печально ковыляет за ними, держась чуть поодаль. Таф в черном, аккуратно застегнутом пиджаке и галстуке. Громко звонят деревенские колокола.

Марина накидывает плащ, выходит и запирает парикмахерскую.

68. инт. дом, кухня - день

Марина хлопает входной дверью. На пороге спотыкается о тот самый старый коврик, который она выкинула в мусорный бачок! Марина смотрит на него, не веря своим глазам. Не снимая плаща, поднимает коврик и с ним в руке входит на кухню. Грегори, в отглаженных черных брюках и белой рубашке, делает себе чай.

грегори

Сейчас пойдем. Хочешь чаю?

марина

(показывая на коврик, с омерзением)

Откуда это взялось?

грегори

(добродушно)

Да, представляешь, сосед, наверное, случайно положил в мусорный бачок, хорошо я заметил…

Марина разворачивается, решительно выходит из дома, засовывает коврик в мусорный бачок, утрамбовывает его там, громко хлопает крышкой бачка и возвращается в дом.

марина

Не сосед, а я выбросила эту гадость столетнюю!

Грегори смотрит на нее с недоумением.

грегори

(растерянно)

Сказала бы, я бы новый купил…

марина

Я не хочу новый! Я не хочу никакого коврика у дверей!

грегори

(все также растерянно)

Ну, хорошо…

С улицы продолжает доноситься настойчивый звон колоколов, созывающий прихожан на похороны. Грегори надевает пиджак, неловко повязывает перед зеркалом галстук.

грегори

Я готов.

Марина проходит на кухню и садится на стул.

марина

Ну, и иди.

грегори

(терпеливо)

Нехорошо опаздывать, это неуважение к семье Мэри. Пойдем.

марина

Никуда я не пойду.

Она встает, начинает нервно ходить по кухне. Злится.

марина

Господи, что я делаю в этой дыре! Трачу жизнь на стрижку чьих-то дурацких голов! У Вали пятнадцать романов, халтура, бред, но это книжки, которые можно подержать в руках. А что у меня?

Грегори тяжело вздыхает. Пытается обнять ее.

грегорИ

Ну, тебе же пообещали публикацию. Чем ты опять недовольна? Съездила в Москву…

марина

(вырывается из его объятий с ненавистью)

Не трогай меня!

грегори

(заводясь и тоже переходя на крик)

Ну, наверное, ты вышла замуж не за того мужчину! Извини-и…

 

Начинает раздраженно ходить по комнате.

 

ГРЕГОРИ (продолжает)

Хочешь издавать книжки - пожалуйста, я возьму займ в банке и издавай! Или вообще продам мастерскую Джонатану, ну ее к черту, пойду к нему работать механиком! Пиши, кто тебе мешает! Что вообще с тобой происходит? (Пауза).  И-и-и… (заходясь) тебя никто не гнал в парикмахерскую! Это ты захотела, чтобы Даша пошла в частную школу. А так нам бы вполне хватало моих денег!

Он выходит, громко хлопнув дверью. Марина, дрожа от злости и плача, остается сидеть за столом.

69. инт. дом, спальня - день

Марине нездоровится. Она лежит в кровати, закутавшись до подбородка в одеяло. Даша стучит в дверь и тихонько заглядывает в спальню. Она в школьной форме, готовая к выходу.

Даша

(по-русски)

Мам, я пошла.

Марина с трудом приподнимается, смотрит на нее.

марина

(тихо)

Куртку надень, пожалуйста.

Даша кивает. Она переминается с ноги на ногу.

марина

Что?

Даша

Вы что, с папой, поссорились?

марина

Почему ты так решила?

Даша пожимает плечами.

Даша

(с прорвавшейся обидой)

Это ты во всем виновата. Тебе дороже твои дурацкие  книжки, чем мы с ним!… Ты должна попросить у него прощения!

Марина кивает и откидывается на подушки.

марина

(тихо)

Хорошо. Не волнуйся. Куртку не забудь, пожалуйста.

Она закрывает глаза.

Когда она снова открывает их, у постели на корточках сидит Грегори. Он трогает ее лоб.

грегори

(хмуро)

У тебя жар.

Он приподнимает ее голову и протягивает ладонь с таблеткой. Марина послушно глотает ее, запивая водой. Грегори молча присаживается на краешек кровати. Марина опять закрывает глаза.

Открыв их, она видит, что Грегори в комнате уже нет. Рядом с кроватью - стакан с водой и лекарство.  Марина с трудом поднимается, начинает одеваться.

Смотрит в зеркало на свое больное лицо, убирает назад волосы, пудрится.

70. инт/нат. машина, улица городка - день

Марина, осунувшаяся, с темными кругами под глазами, едет в машине по улице соседнего городка. Резко тормозит и паркуется возле аптеки.

71. инт. городок, аптека - день

Марина идет по рядам, что-то лихорадочно ищет глазами. Проходит мимо жаропонижающих, желудочных, останавливается у полки с различными тестами на беременность. Берет две упаковки.

72. нат. дорога, поле - день

Машина стоит припаркованная у обочины проселочной дороги.

Марина сидит на корточках за кустами. В ужасе смотрит на то, как медленно поднимается вверх синяя полоска, проходит "минус", доползает и решительно переползает за "плюс".

73. нат. поле, камень - день

Марина стоит, прислонившись к валуну.

марина

(бормочет)

Господи, сделай так, чтоб этого не было. Сделай так, чтоб этого не было. Сделай так, чтоб этого не было…

Она присаживается на корточки, подставляет под струю тестовый карандаш.

марина

Сделай так, чтоб этого не было, сделай…

74. нат. деревня, телефонная будка - день

Перед Мариной - открытая телефонная книга. Она трясущимися руками набирает номер.

марина

Мне хотелось бы узнать, где я могу прервать беременность… Шесть недель… А сколько это будет стоить? Хорошо, я подумаю и перезвоню.

75. инт. дом, спальня - тот же день

Марина раздевается и снова забирается в кровать. Ее трясет как в лихорадке. Она закутывается калачиком в одеяло, закрывает глаза. Беззвучно плачет.

Снизу раздаются звуки хлопающей двери, приглушенные голоса Даши и Грегори, звяканье тарелок. Потом - тяжелые шаги вверх по лестнице.

Грегори тихонько заглядывает в спальню, заходит, садится на краешек кровати. Осторожно кладет ладонь Марине на лоб.

грегори

Горло болит?

марина

Нет.

грегори

Я приготовил обед. Тебе бы поесть, а?

Марина мотает головой.

грегори

Я принесу сюда. 

марина

Может быть, попозже, ладно?

Она благодарно и виновато улыбается. Грегори осторожно целует ее, поднимается с кровати.

…Марина лежит, прислушиваясь. Хлопает входная дверь. Наступает тишина.

Марина сползает с кровати, лихорадочно собирает вещи - кидает в сумку одежду, свои рукописи. Закрывает сумку.

76. нат. деревня, У домА - день

Марина в плаще и с большой сумкой быстро выходит из дома, закрывает дверь и подсовывает ключи в щель почтового ящика. Ее действия похожи на действия отчаявшегося и решившегося на крайний поступок человека.

76Б нат. деревня, площадь - день

Она решительно идет к автобусной остановке, садится, ставит сумку у ног. Ждет.

По другой стороне улицы идут Джейн и Лиз. Они замечают Марину, улыбаются, кивают ей. Марина с трудом улыбается в ответ.

Старушки что-то обсуждают друг с другом, переходят улицу и подходят к Марине.

джейн

(с нескрываемым любопытством)

Вы опять в отпуск, дорогая?

Марина молча кивает.

джейн

(продолжая допытываться)

Надеюсь, вернетесь до конца следующей недели?

Марина отводит глаза.

марина

Я не знаю.

Джейн и Лиз переглядываются.

лиз

(вкрадчиво)

Я хочу вас попросить… Ваш супруг, так мило с его стороны, починил недавно мою коляску. А я, дырявая голова, все забываю ему заплатить…

(Роется в кошельке)

Мы как раз с Джейн шли к нему в мастерскую…

(Простодушно улыбаясь)

Будьте так любезны, сберегите мои ноги…

Достает из кошелька скомканные пять фунтов и передает Марине.

лиз

…Сбегайте, дорогая, отдайте ему…

(Многозначительно глядя на Джейн)

А мы с Джейн посидим, покараулим ваши вещи…

Марина, в полной растерянности встает, машинально берет пять фунтов, не зная, что с ними делать. Молча стоит. Джейн и Лиз решительно усаживаются на скамейку, крепко держась за ее сумку.

лиз

(слегка подталкивая Марину)

Ну, вот и спасибо. Идите, идите, мы никуда не уйдем.

Марина неуверенно идет в сторону автомастерской.

76В нат. деревня, автомастерская - день

И в этот момент, словно что-то почувствовав, на пороге автомастерской появляется Грегори. Он рассеянно вытирает руки тряпкой, замечает идущую к нему Марину и застывает в напряжении….

год спустя

77. НАТ. ДЕРЕВНЯ, ДОРОГА - ДЕНЬ

По проселочной дороге едет такси, которое подхватило пассажира на железнодорожной станции.

Водитель попробовал было завести с ним разговор, но потом понял, что тот не понимает по-английски, и оставил его в покое.

Пассажир - Саша. Он молчит и смотрит в окно на живописный, осенний сельский пейзаж.

78. НАТ. ДЕРЕВНЯ, ПЛОЩАДЬ - ДЕНЬ

Такси останавливается напротив автобусной остановки. Саша выходит. Он почти не изменился, только прическа немного другая. Такси уезжает. Саша осматривается.

Середина дня, в деревне кипит жизнь. У углового магазинчика Дон и Фиона следят за тем, как разгружают небольшую фуру, привезшую овощи. Напротив паба НЕСКОЛЬКО СТАРУШЕК, включая Джейн и Лиз, что-то активно обсуждают. Кто-то красит окна в доме напротив, и ПОЖИЛОЙ МУЖЧИНА подстригает деревенский газончик вокруг памятника солдатам, погибшим во время Второй мировой войны. Рядом с автомастерской на улице стоят несколько машин. Джонатан и его новый подмастерье НИКОЛАС возятся с одной из них. Грегори сидит в офисе, за стеклянной стеной. В окне парикмахерской видна какая-то другая ЖЕНЩИНА, не Марина.

Саша садится на лавочку на автобусной остановке. Наблюдая за автомастерской, он набирает номер по мобильному. По автоматизму, с которым он это делает, понятно, что это происходит не в первый раз. Никто не отвечает.

На другой стороне улицы останавливается школьный автобус. Из него выходят Даша, еще пара ДЕВОЧЕК и Пранав. Пранав переходит дорогу и садится на лавочку у автобусной остановки, рядом с Сашей. Даша исчезает за дверьми дома, и через секунду появляется, уже без рюкзака. Пранав встает ей навстречу. Они вместе идут к магазинчику. Даша заходит, Пранав остается ждать на улице. Даша появляется с большой оранжевой сумкой с газетами. Пранав берет у нее сумку, вешает себе на плечо. Они идут по улице, болтая и раскладывая по домам газеты.

Саша провожает их взглядом. Он еще раз набирает номер. Никто не отзывается.

79 инт. автомастерская, офис - день

Саша входит в автомастерскую и неуверенно топчется на месте. Грегори поднимает голову от компьютера и внимательно смотрит на Сашу.

грегори

(настороженно)

Я могу вам помочь?

саша

(на плохом английском)

Я приятель Марины, музыкант… Из Москвы. Хотел бы ее увидеть. 

Грегори откладывает свои бумаги, встает из-за стола. Он делает знак Саше, чтобы тот не уходил. Набирает номер.

грегори

(по телефону)

Даш, ты мне срочно нужна… Потом разнесешь газеты…

Кладет трубку.

В мастерской появляется недовольная Даша. Пранав, с сумкой через плечо, маячит на улице у дверей. Даша с любопытством смотрит на Сашу.

ГРЕГОРИ

(Даше)

Это к маме, русский… Скажи ему, что она будет через час…

Даша переводит. Саша кивает, поворачивается было к двери, но Грегори останавливает его, показывает на стул. Саша садится. Наступает неловкая пауза. Грегори перекладывает на столе какие-то бумаги, пачка падает на пол, Грегори, наклонившись, начинает собирать. Видно, что у него болит спина. Саша и Даша бросаются ему на помощь, быстро собирают бумаги и отдают пачку Грегори. Тот кивает.

грегори

У вас опять здесь концерт? Как ваши друзья?

Даша переводит.

САША

Нет-нет, я проездом. Один.

Грегори наклоняется и достает из-под стола бутылку виски, поискав, находит и бокал.

грегори

(по-русски)

Выпить хочешь?

Не дожидаясь ответа, наполняет бокал, подвигает к Саше.

грегори

(Даше)

Даш, подай мне стаканчик…

Даша подает ему бумажный стаканчик от воды. Грегори плещет виски в стаканчик, поднимает его.

грегори

Ну!...

Саша берет бокал. Они выпивают, глядя друг на друга. Саша выпивает одним быстрым глотком, а Грегори неторопливо смакует виски.

саша

Хорошо.

грегори

(по-русски)

Хороший виски. Старый.

Даша нетерпеливо переминается с ноги на ногу.

В этот момент за спиной Саши открывается дверь. В мастерскую входит оживленная Марина, пополневшая, посвежевшая, с грудным ребенком в переносном кресле. Грегори торопливо бросается к ней навстречу, словно отрезая ее от Саши. Подхватывает кресло, ставит на пол, садится на корточки. Даша помогает отстегнуть ремень. Грегори берет малыша на руки и целует.

Саша поворачивается на стуле, видит Марину и медленно поднимается. Марина замечает Сашу.

На мгновение она теряет самообладание, готовая не то засмеяться от радости, не то закричать, не то наброситься на него с кулаками, не то кинуться ему в объятья. Но когда Грегори поворачивается в их сторону, она уже берет себя в руки. Протягивает Саше руку.

МАРИНА

(преувеличенно оживленно)

Привет… Что ж не предупредили? Опять с концертами? Как Игорь Евгеньевич? Ренат? Илья? Все такой же надутый, как индюк?

(опомнившись и не дав ему ответить, поворачивается к Грегори, приобнимает его и младенца).

А это Иван…

Иван начинает орать. Марина берет ребенка на руки. Тот замолкает.

Грегори отвлекает вошедший в мастерскую клиент, и он отходит в сторону, оставляя Марину и Сашу вдвоем. Саша смотрит на Марину, на ребенка на ее руках. Делает шаг к ней, очень осторожно проводит согнутым пальцем по щеке ребенка.

Марина с Сашей смотрят друг на друга.

Саша поворачивается, делает шаг к Грегори, который, отвернувшись от клиента, с тревогой следит за ними.

саша

(на плохом английском)

Мне пора. Спасибо за виски…

Грегори молча кивает. Саша идет к дверям.

Марина смотрит на него. Кажется, что она сорвется с места, бросится за ним вдогонку. Но она остается неподвижно стоять на месте.

80. нат. деревня - день

Саша удаляется по деревенской улице.

80Б нат. деревня, поле, камень - день

Улица становится тропинкой, тропинка заканчивается, упираясь в поле.

Саша перелезает через ограду и идет по полю, к виднеющемуся вдали камню.

Овцы смотрят, как он подходит, и когда он оказывается ближе, чем то, что кажется им безопасной дистанцией, они всполошенно разбегаются - неуклюжие квадратные создания на тонких ножках.

По дороге ему попадается Таф, который семенит вниз по склону, что-то бормоча себе под нос. Проходя мимо Саши, Таф приветливо улыбается. Вдалеке неожиданно протяжно гудит поезд. Саша вздрагивает.

Таф приостанавливается.

таф

(поясняя)

Они всегда так. Всегда так. Сезон туманов…

И правда - из низины поднимается и тянется вверх по холмам густой молочный туман.

Саша останавливается у камня, касается его рукой. Поворачивается, идет дальше.

В ответ на Сашино прикосновение камень чуть меняет цвет, словно начиная светиться, но Саша этого уже не видит, так как продолжает идти дальше, вперед, к темнеющему виадуку.

81. нат. поля, дорога - день

Наконец, Саша выходит на заасфальтированную дорогу, идет по ней.

Сашу обгоняет медленно едущий трактор. Саша машет рукой. Трактор останавливается. Саша что-то спрашивает у ДЕРЕВЕНСКОГО ПАРЕНЬКА. Паренек кивает. Саша забирается в кабину. Трактор с грохотом отъезжает.

Камера поднимается вверх и видит трактор едущий по петляющей деревенской дороге среди холмов с сероватыми комочками овец, длинным виадуком и вертикальным камнем, вокруг которого с высоты птичьего полета становятся видны словно вырезанные в земле удивительно ровные, центрические, расходящиеся круги.

КОНЕЦ